English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yokoyama

Yokoyama Çeviri Fransızca

37 parallel translation
Cinematography by YOKOYAMA Minoru
Caméra : Minoru YOKOYAMA
There is, in Yokoyama-cho.
- Oui, à Yokoyamacho.
In the 2nd ward of Yokoyama-cho... It's the house at the end when you turn the corner of the store.
Dans le 2e quartier de Yokoyamacho, la maison au bout de la ruelle après l'échoppe.
Aoyuki Sakuda, the skipper of the yacht, and a sailor by the name of Senzo Yokoyama.
Aoyuki Sakuda, skipper du yacht ; et un matelot du nom de Senzo Yokoyama.
Yokoyama.
Yokoyama?
Yokoyama!
Yokoyama!
Yokoyama.
Yokoyama.
Yokoyama, are you sure we saw a ghost?
Yokoyama, es-tu sûr que c'était un fantôme?
Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
" Senzo Yokoyama, Mami Sekimuchi, Akiko Soma...
Since I've come to Yokoyama Village, I thought I'd buy these while I'm here...
J'ai acheté ces poupées en ville.
I did the same thing when I happened to be in Yokoyama this morning...
Ah bon? Moi, j'y suis passée ce matin.
Would you please take a gift to my lawyer, Mr. Yokoyama?
Tu veux bien amener un cadeau à mon avocat, M. Yokoyama?
Eitaro Yokoyama.
Eitaro Yokoyama.
THE GIRL CALLED " "SUZUKI UMEKO" " YOKOYAMA Rie
LA JEUNE fille "suzuki UMEKO" YOKOYAMA Rie
"Sorrow is my fate"... so you've given up on men.
KAJI Meiko YOKOYAMA Rie WATANABE Yayoi
RIE YOKOYAMA, GEN TAKAMORI
YOKO YAMA Rie KISHIBE Shiro
Mechanical Design : Character Design : Makoto Kobayashi Kou Yokoyama
Design des personnages :
What's our nearest local police stations? Hibiya Park, Hibiya Station, Yokoyama Cho, # 1,2 and 3. That's all.
Contactez tous les districts locaux et les stations de métro.
Based on the story by Mitsuteru YOKOYAMA
Based on the story by Mitsuteru YOKOYAMA
lighting by Hideki YOKOYAMA
lighting by Hideki YOKOYAMA
Professor Yokoyama of the forensic pathology lab of Hoin University died suddenly during a legally ordered autopsy of the nurse, who died in the girl's hospital room.
Le professeur Yokoyama du labo de pathologie de l'université de Hoin est décédé subitement au cours de l'autopsie légale menée par la police de l'infirmière morte dans la chambre d'hôpital de la fille.
Shigeji MAEDA, Kazuyuki YDKDYAMA
Shigeji Maeda, Kazuyuki Yokoyama
Chief Elder, Yokoyama Matasuke-sama.
Le premier intendant... Yokoyama Matasuke.
Yokoyama Matasuke sama.
M. Yokoyama Matasuke.
I'll take him over to Yokoyama sama's house.
J'irai demander refuge à M. Yokoyama.
W e must reach Yokoyama sama's first.
- Merci... mais nous devons d'abord trouver un moyen d'arriver chez M. Yokoyama.
YOKOYAMA CLINIC
Cabinet médical et Clinique YOKOYAMA
Yokoyama residence.
Famille Yokoyama...
Yokoyama Hiroaki.
Il s'appelle Hiroaki Yokoyama.
This is Yokoyama's fingerprint.
Voici l'empreinte digitale de Yokoyama.
Meaning that, at that point, you and Yokoyama were still different people.
Yokoyama et toi étiez encore deux personnes distinctes.
In other words, Kuro, we can only assume that you are, in fact, Hiroaki Yokoyama.
Toutes tes empreintes digitales correspondent aux siennes. on peut en déduire que tu es Hiroaki Yokoyama.
Yokoyama-cho?
- Yokoyamacho?
RYUICHI YOKOYAMA
RYÛICHI YOKOHAMA AUTEUR DE MANGA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]