English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yoshi'i

Yoshi'i Çeviri Fransızca

28 parallel translation
I am sure that you call for Yoshi in your sleep! Is that not right?
Je suis sûr que tu l'appelles dans ton sommeil!
I know where Yoshi is.
Je sais où est Yoshi.
I'm Yoshi, eldest daughter.
- Yoshi, la fille aînée.
I'm Yoshi's husband.
Je suis son époux.
I wasn't paying attention and Yoshi got into trouble.
Je n'ai pas bien surveillé Yoshitaro.
I don't remember well but everyone calls me Yoshi-ko.
Je ne m'en souviens pas bien, mais on m'appelle Yoshiko.
Before that time, I was a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the secret art of ninja.
Avant ça, j ´ appartenais à mon maître Yoshi... imitant ses mouvements dans ma cage... et apprenant les secrets de l ´ art Ninja.
Many years ago, I lived in Japan... a pet of my master Yoshi... mimicking his movements from my cage... and learning the mysterious art of ninjitsu.
Il y a de nombreuses années, je vivais au Japon. J ´ étais le rat de mon maître Yoshi... imitant ses mouvements de ma cage... et apprenant l ´ art mystérieux des Ninjitsus.
So I said to the gardener, " Yoshi, I do not want a Zen garden.
Alors j'ai dit au jardinier : "Yoshi, je ne veux pas de jardin Zen".
Everything's going to be fine. I'll take care of Yoshi.
- Je m'occuperai de Yoshi.
I haven't put Yoshi down for a week. If I can carry him at work, I can carry him here.
Je ne l'ai pas posé depuis huit jours, je peux bien le porter ici.
Yoshi's the closest thing I have to a son.
Et Yoshi est un peu mon fils.
- Go. I will take care of Yoshi.
Je m'occuperai de Yoshi.
I have to pick up Yoshi and take him home.
Je dois aller chercher Yoshi et le ramener à la maison.
I took Yoshi home, and he kept shaking his rattle saying, "gung-gung-gung".
Yoshi n'arrêtait pas d'agiter son hochet en disant "Gung! Gung! Gung!".
In jail we had to be in this dumb Kabuki play about the 47 Ronin... and I wanted to be Yoshi, but they made me Ori.
En cellule, on a dû jouer cette pièce kabuki sur les 47 samouraïs et je voulais être Oishi, mais ils m'ont fait jouer Ori.
I will take care of Yoshi.
Je m'occuperai de Yoshi.
Yes, Yoshi, I know.
Oui, Yoshi, je sais.
I'm leaving early today, Yoshi.
Je quitte de bonne heure, aujourd'hui, Yoshi.
I won't be coming back, Yoshi.
Je ne reviendrai pas, Yoshi.
I've really enjoyed working with you, Yoshi.
Ca a été un réel plaisir de travailler avec toi, Yoshi.
Yoshi, I'm gonna need to make some Xerox copies of this.
Yoshi, j'aurai besoin de faire quelques photocopies de ceci.
I'll get your chips back, you'll get your money back, but you're gotta do one thing... you gotta call Yoshi at home, he's home right now and apologize for the whole kamikaze statement
Je vais récupérer tes jetons, tu vas récupérer ton argent, mais tu dois faire une chose... tu dois appeler Yoshi chez lui, il est à la maison maintenant et t'excuser pour toute cette histoire de kamikaze
I'm here to steal Yoshi's watch.
Je suis venu voler la montre de Yoshi.
I know your pain, Yoshi.
Je connais ton chagrin, Yoshi.
- I have three. So we'll put Yoshi, Nakata, and Paul at this table.
On va mettre Yoshi, Nakata et Paul à cette table.
I'm sorry, uh, Yoshi
Désolé, Yoshi

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]