English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yotsuya

Yotsuya Çeviri Fransızca

21 parallel translation
It's an invitation to the opening ceremony... of a Tenjin Shinyo-style dojo in Yotsuya.
C'est une invitation de l'École Tenjin Shin'yo. Yatani Magoroku nous invite à l'inauguration de son dojo.
" are staying in Yotsuya, at the workshop.
" restons à Yotsuya, à l'atelier.
while your man Tokuemon has set himself up as priest of Aizome Temple... in Yotsuya, and is trying to gather the money you lost... in order to get you back in good with Oboshi,
Tandis que votre homme, Tokuemon, est devenu prêtre au temple d'Aizome à Yotsuya, et essaye de recueillir l'argent que vous avez perdu...
"Several days later..."
"Le lieu est maintenant Yotsuya..."
Should something happen to me, I'd like you to deliver it to Dr Shusuke Tokunaga in Yotsuya. - He's my younger brother.
S'il m'arrivait quelque chose, remets-la au Dr Tokunaga Shusuke à Samegabashi, dans le district de Yotsuya.
Shingami in Shiba, Mannencho in Shitaya, and here, Samegabashi in Yotsuya.
Shingami dans le quartier Chiba, Mannenchon dans celui de Shitaya et Samegabashi dans Yotsuya.
Yotsuya, Akasaka, Kôjimachi and the elegant Ochanomizu...
Yotsuya, Akasaka, Kôjimachi et... les élégantes d'Ochanomizu...
Tagaki at Yotsuya North.
Tagaki à Yotsuya Nord.
The following stop will be Yotsuya
Arrêt suivant. : Yotsuya.
'Shinjuku, Shinjuku 3 - Chome, Yotsuya 3 - Chome, Yotsuya...'
Shinjuku, Shinjuku 3-Chome, Yotsuya 3-Chome, Yotsuya...
So it ain't the Yotsuya ghost, huh?
Alors, c'était pas le fantôme Yotsuya, hein?
The kabuki, Tokaido Yotsuya Kaidan, which features you as the main character, has been remarkably well received.
La pièce de théâtre dont vous êtes l'héroïne, "Histoire de fantômes de Yotsuya", a connu un grand succès.
Yes, this Tokaido Yotsuya Kaidan uses the background provided by that story, Chusingura.
Oui, cette "Histoire de fantômes de Yotsuya" se déroule en même temps que celle des "47 Samouraïs".
I, Yotsuya-sama, definitely will not allow my daughter to be married to a person with such bad character as you.
J'ai beau être tombé dans la misère, moi, Samon Yotsuya, ne marierai jamais ma fille à quelqu'un comme vous!
Yes, I am Naosuke, the one that used to work for the Yotsuya family as a manservant.
Oui, c'est moi Naosuke, l'ancien valet des Yotsuya.
The Kabuki I wrote, Tokaido Yotsuya Kaidan, is based on a widely known horrifying legend.
Ma pièce de théâtre "Histoire de fantômes de Yotsuya" est inspirée de légendes qu'on racontait en société.
It was said that the daughter of Yotsuya Samon, Oiwa, was a strong-willed girl and had smallpox when she was young.
On disait qu'Oiwa, la fille de Samon Yotsuya, avait attrapé la variole jeune et avait fort caractère.
In order to prevent her family fortune from going to waste, she married a Ronin named Tamiya lemon.
Afin que subsistât sa famille Yotsuya, elle épousa le samouraï sans maître Iemon Tamiya, qui adopta son nom.
However, this story behind the Tokaido Yotsuya Kaidan... Was it really created by me?
Mais est-ce vraiment moi qui suis en train d'écrire cette "Histoire de fantômes de Yotsuya"?
"The place is now Yotsuya..."
Depuis ce fameux jour, je suis devenu prêtre et j'ai passé mon temps à servir les dieux.
Yes, Yotsuya Samon.
Oui, Samon Yotsuya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]