English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You'll be safe there

You'll be safe there Çeviri Fransızca

132 parallel translation
Well, jonesy, when we get you safe up there in prison, it'll be a cinch to get mannion!
Maintenant, Mannion sera vite pincé!
- You'll be safe in there.
- Vous serez en sûreté là-dedans.
I don't think it'll be very safe for you up there, Mr. Foy.
 Je ne sais pas si  c'est très sûr là-haut.
You'll be safe in there for a few minutes.
Vous serez en sécurité ici pour quelques minutes.
You'll be safe there.
Vous y serez en sécurité.
You'll be safe there.
Tu y seras en sécurité.
There you'll be safe from the law. Fine young muscles like yours will be at a premium among the settlers!
Tu y seras à l'abri de la loi et on y apprécie les gars costauds.
You'll be safe in there.
Tu y seras en sécurité.
They say there is a temple at Nakayama. You'll be safe there. I can't leave you.
Réfugie-toi au Temple de Nakayama.
You'll be safe there and have food and a bed for the night.
Vous serez en lieu sûr, aurez à manger, et un lit.
Onstage, Fats! You'll be safe there.
Allons sur la scène!
It follows on into my place. You'll be safe there.
Vous trouverez ma ferme, vous y serez en sécurité.
I'll be safe there. You won't have to worry about me.
J'y serai en sécurité et tu n'auras pas de soucis à te faire.
You'll be safe there.
Tu seras en paix.
- You'll be safe there.
- Vous y serez en sécurité.
WILLARD : Stay there, you'll be safe.
Restez ici, vous serez à l'abri.
Over there in the council chambers. You'll be safe there.
Là bas, dans la chambre du conseil, vous serez en sécurité.
- You'll be quite safe in there, Darling.
Tu seras en sécurité ici.
Go via the valley and you'll soon reach the pass. You'll be safe there.
Tu seras vite à El Paso, en lieu sûr.
We're approaching the village, there you'll be safe.
Nous arrivons à notre village, Là, tu seras en sécurité.
- To a place I know. You'll be safe there.
Là où vous serez à l'abri.
You'll be safe there.
Vous y serez en sûreté.
You'll be safe in Sicily. Don Antonio has many friends there, your father had many friends.
Don Antonio a beaucoup d'amis là-bas, ton père avait beaucoup d'amis.
I'm taking you to Bagby's trading post. You'll be safe there.
Je vous emmène chez Bagby's, vous y serez en sécurité.
- Not we, Mr. President..... you... It'll be safe there.
Vous y seriez à l'abri.
I'll be there, I'll make sure you're safe.
Je serai là, je veillerai sur votre sécurité.
But son, you'll be completely safe up there.
Mais gamin, y a aucun risque là-haut.
It's abandoned, you'll be safe there.
C'est abandonné. Tu y seras à l'abri.
You'll be safe in there.
On y est en sécurité.
You'll be safe from any nasty beasts while you're there.
Vous y serez à l'abri du grand méchant loup. Ça vous va?
You'll be safe once you get there.
- Vous ne risquerez plus rien.
I'll assign you some guest quarters. You'll be safe there.
Je vais vous mettre en sécurité dans des quartiers.
You'll be safe there.
C'est plus sûr.
She'll be safe there. Be careful, or they'll come after you, too.
Faites attention, ils pourraient s'en prendre à vous.
You'll be safe there.
Vous y serez en sûreté
It's time for you to go beyond the mountains. You'll be safe there until this is all over.
Il est temps d'aller vous réfugier au-delà des montagnes.
Take Leah to that tavern. She'll be safe there if you disguise her as Meg.
Emmène Lea à la taverne et déguise-la en Meg.
There are places you'll be safe.
Là où tu seras à l'abri.
You'll be safe there.
Tu seras très bien.
Think you'll be safe there?
Vous croyez que vous serez en sécurité?
I want you to stay at my place. You'll be safe there.
Venez chez moi, vous y serez en sécurité.
It's so dangerous here. But you'll be safe there, both of you. - I'm not going!
C'est tellement dangereux ici... mais vous serez en sécurité là-bas, tous les deux.
- You'll be safe there.
- C'est un lieu sûr.
I'm taking you to a lady friend. You'll be safe there.
J'ai une amie qui va te planquer.
You'll be safe there.
Tu seras en sécurité là-bas.
At least you'll be safe there.
Au moins tu seras en sûreté là-bas.
You think you'll be safe out there.
Tu crois que tu seras en sécurité.
You'll be safe there. You can't be hurt, right?
Tu y seras en sécurité.
But you'll be safe up there until we can figure this thing out, and then after that, you can go wherever you need to go to get healthy.
Mais vous serez en securite la haut tant qu'on ne saura pas la cause de ceci, Et apres cela, vous pourrez aller ou vous voulez pour vous soigner.
- You'll be safe there.
- Tu seras en sécurité.
Meanwhile, we'll go to your room. You'll be safe there.
On va retourner dans votre chambre, on sera en sécurité là-bas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]