English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You'll never find him

You'll never find him Çeviri Fransızca

82 parallel translation
You'll never find him no matter how hard you try.
Vous ne l etrouverez jamais.
If he insists on staying away, you'll never find him.
S'il ne le veut pas, vous ne le trouverez pas.
"And if you're looking for the perfect man, you'll never find him."
"Et si tu cherches l'homme parfait, tu ne le trouveras jamais."
You find him or I'll never give him another cent.
Trouvez-le, ou il n'aura plus un sou vaillant.
- You'll never find him.
Il n'écrivait jamais.
You'll never find him.
Vous ne le trouverez jamais.
Actually, you'll never find the man. Or men who killed him, Vigot.
En fait, vous ne trouverez jamais l'homme ou les hommes qui l'ont tué.
Never mind. Go there, and you'll him find!
Galope par là, tu le rattraperas!
- Yes. Well, you`ll never find him.
Eh bien, tu ne le trouveras jamais.
- You'll always find a helping hand - l've never met him
- Ici, vous aurez toujours de l'aide
You take good care of this lad o'yours, Mr McGrath. Because if you drop him, you'll never find another one like this.
Soignez bien ce garçon, M. Mac Grath, car, si vous le lâchez, vous n'en trouverez plus de semblable.
Maggie doesn't know EXACTLY where he is and unless you know EXACTLY PRECISELY w here he is you'll never find him.
Maggie ne sait pas exactement où il est... et à moins de le savoir exactement, tu ne le trouveras pas.
- You would never find him.
- ll est introuvable.
You'll never find him. I'll take you there.
Tu ne le trouveras jamais, je t'y emmène.
You'll never find him.
Tu ne le trouveras jamais.
You'll never be able to find him.
Vous n'y arriverez jamais.
Look, you big-eared freeloader... you take the little, square-headed cousin, here... and you find Geoffrey and you bring him back... or they'll never find your bodies.
Écoute, espèce de parasite à grandes oreilles, prends ton cousin à tête carrée, trouvez Geoffrey et ramenez-le ou on ne retrouvera jamais vos corps.
You'll never find him.
Tu ne le retrouveras pas.
You big-eared freeloader! You take your little square-headed cousin here and you find Geoffrey, and you bring him back or they'll never find your bodies.
Toi le profiteur, tu prends ton petit cousin, vous me trouvez Geoffrey et vous le ramenez ou on ne retrouvera jamais vos corps.
But if he's gone so deep to ground, you'll never find him.
Mais s'il est à ce point terré, vous ne le trouverez jamais.
You'll never find him, François.
Tu ne le retrouveras jamais, François.
We need the money for the doctor bill, because if my parents find out that I got hurt then they'll send Francis away, and we'll never see him again, and, you know, we love him.
On a besoin de cet argent pou régler la facture d'hôpital. Parce que si mes parents découvrent que j'ai été blessé, Ils renverront Francis dans son école militaire et on le reverra jamais.
- You'll never find him.
- Vous ne le trouverez jamais.
The system is perfect. You'll never find him.
Le système est parfait, il est intouchable.
Let the police handle it! You'll never find him!
Sans la police, c'est impossible.
You'll never find him!
Tu ne le trouveras jamais!
You kill him you'll never find the antidote.
Si on le tue, on ne trouvera jamais l'antidote.
He's getting over this whole mess in a place you'll never find him.
Il se remet quelque part où vous ne le trouverez pas.
You can't blame him. He'll never find anyone as capable as you.
Il ne trouvera personne d'aussi doué.
- Somewhere you'll never find him. - What? He doesn't remember anything?
Piper, les Fondateurs se sont mis d'accord sur le fait que Léo avait perdu sa voie, alors on l'a envoyé sur le chemin de sa destinée.
It's in a safe deposit box, but you'll never find the key,'cause Earl keeps it on him.
C'est pas dans la chambre Il est dans un coffre-fort, mais tu ne trouveras jamais la clé.
you'll never find him.
Tu ne le trouveras jamais.
If you shoot me, Eddie, you'll never find him.
Si tu tires, Eddie, tu ne le trouveras jamais.
You'll never find him alone.
Tu ne le retrouveras jamais toute seule.
- If you kill him now, - you'll never find her.
Si vous le tuez, vous ne la trouverez jamais.
- You'll never find him. - You could find him.
- Tu ne le trouveras pas.
You'll never find him. You think you could hide him and his father?
- Vous pensez pouvoir le cacher lui et son père?
If you leave with him, you'll never find your husband again.
Si tu pars avec lui, tu ne retrouveras jamais ton mari.
Call Jaws like the last possible moment, tell him you're sick, then you can find another date. He'll never know.
Appeler Les Dents de la Mer au dernier moment, lui dire que tu es malade et trouver un autre cavalier.
You'll never find him again.
Vous ne le retrouverez jamais.
You feel if we provoke him, we'll never find out what he's up to.
Si on le provoque, on ne découvrira jamais ce qu'il mijote.
I'm all for a good beating, but you'll never find him.
Je suis pour l'arrachement, mais tu ne le trouveras jamais.
Pointless, you'll never find him, but I know a man who can.
Vous ne le trouverez jamais, mais je sais qui pourra.
You'll never find him.
Tu le trouveras jamais.
You'll never find him.
Tu le retrouveras jamais.
Once you find him, you'll never come back.
Je suis sûr qu'après, tu disparaîtrais.
That's why you'll never find him.
C'est pourquoi vous ne le trouverez jamais.
- You'll never find him.
- Vous ne l'aurez pas.
That's right, your brother still lives, but you'll never find him...
Ton frère est encore en vie. Tu ne le rencontreras pas.
His hand on my head was so gentle. If that's all you've got, you'll never find him.
Sa main sur ma tête était tellement tendre... tu ne le retrouveras jamais.
You'll never find him in the Black Hills.
Introuvable dans les Collines Noires.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]