You're gonna regret this Çeviri Fransızca
112 parallel translation
You're gonna regret this!
Vous le regretterez!
You're never gonna regret this.
Vous ne le regretterez pas.
You're gonna regret this.
Vous allez le regretter.
- One day you're gonna regret this.
- Un jour, tu le regretteras.
- You're gonna regret this.
- Tu vas le regretter.
- Thanks. You're not gonna regret this.
- Merci, tu ne le regretteras pas.
When he gets home and fixes us all, we're gonna be so rich, you'll regret this.
Il nous rendra à la normale, et nous serons si riches que tu regretteras tout ça.
You're gonna live to regret this.
Tu vas vraiment le regretter.
You're gonna regret this!
Tu vas le regretter!
You're gonna regret this whole thing in the morning, Mom. Shot for shot.
Vous le regretterez demain, maman.
# [ "I Heard It Through The Grapevine" ] [Skaggs] If this is an April Fool's gag, Jake, you're gonna regret it a long time- - a long, long time.
Si c'est un poisson d'avril, Jake, tu vas le regretter longtemps- très très longtemps.
Fine, you go ahead. Take the keys. But you're gonna regret this.
Entendu, reprends tes clés, mais tu vas le regretter.
You're gonna regret this.
Tu le regretteras.
You're gonna regret this.
Tu vas le regretter.
You're gonna really regret this. You're gonna regret this.
Vous allez le regretter.
I'm gonna wall on you. You're gonna regret volunteering for this job, Porky.
Tu vas le regretter, gros tas.
You're gonna regret this very, very much.
Tu le regretteras, je te le garantis.
You're gonna regret this tomorrow.
Tu le regretteras demain.
And if you don't go, you're gonna regret this for the rest of your life.
Si tu n'y vas pas, tu le regretteras toute ta vie.
- You're gonna regret this.
- Tu vas regretter ça.
You're gonna regret this.
Vous me le paierez.
Oh-ho. You're gonna regret this.
Tu vas le regretter.
- You're not gonna regret this.
- Tu ne le regretteras pas.
You're not gonna regret this, I swear. You're here.
Tu es là, tu n'es pas en costume.
I'm telling you, you're gonna regret this.
Je te le dis, tu vas le regretter.
- You're gonna regret this.
Vous le regretterez!
You're gonna regret this.
- Tu vas être déçue.
You're gonna regret this.
Il devra se repentir! Un jour il sera puni!
Vernon, you're gonna regret this.
- Tu vas le regretter.
You're not gonna regret this.
Tu ne vas pas le regretter.
I'm telling you, folks, win or lose, you're gonna regret missing this one.
Je vous le dis : qu'on gagne ou qu'on perdre, vous allez regretter d'avoir raté ça.
I'm telling you, folks - - win or lose, you're gonna regret missing this one.
- Oh, oui, aucun problème. Écoute, Rachel est ici. Essayez de ne pas vous entretuer, vu?
You're gonna regret this!
Vous allez le regretter, messieurs.
I wanna make sure you're not gonna regret this, you know?
Je veux être sûre que tu ne vas pas le regretter.
You're gonna regret this, you hear me?
Tu vas le regretter.
Mike, I'm telling you, you're not gonna regret this.
Mike, je te dis que tu ne le regretteras pas.
You're really gonna regret this.
- Vous allez le regretter.
You're just gonna regret this.
Tu vas juste regretter ça.
You're gonna regret this the rest of your life.
Tu le regretteras le reste de ta vie.
You're gonna regret this, Brian. You understand?
Tu vas le regretter, Brian.
Uh-uh, honey, you're never gonna give up your pride. But if you don't fight for this, I think we're gonna regret it.
C'est sûr, chéri, tu n'abandonneras jamais ta fierté, mais si tu ne te bats pas, on risque de le regretter.
Cheston, someday you're gonna be my age. You do not wanna regret a night like this.
Cheston, un jour, tu auras mon âge.
You're... this is c - You're gonna regret this.
Vous êtes... c'est... vous allez le regretter. - Dr.
- You're so gonna regret doing this.
- Tu vas le regretter.
You're gonna regret your part in this.
- Tu regretteras ta participation.
You're gonna live to regret this.
Vous allez le regretter.
If you leave, you're gonna regret this.
Si tu pars, tu vas le regretter.
You're gonna regret this decision for the rest of your life.
Vous regretterez cette décision toute votre vie.
You're gonna regret this, Will.
Tu le regretteras.
I swear to God, you're gonna regret this.
Je jure devant Dieu que tu vas le regretter.
I don't know what you're talking about, but you're gonna regret this.
J'ignore de quoi tu parles... mais tu vas le regretter.
you're gonna have to kill me 35
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87
you're gonna die 167
you're gonna make it 72
you're gonna love it 213
you're gonna be okay 646
you're gonna be fine 581
you're gonna do great 68
you're gonna pay for this 33
you're gonna be ok 87
you're gonna be just fine 87