English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You don't know shit

You don't know shit Çeviri Fransızca

825 parallel translation
Shit... I want you to tell the girls that I love them both very much... I don't know how long.
merde... dis aux filles que je les aime tant, toutes les deux je sais pas combien de temps je sais, je suis désolé mais s'il te plaît, s'il te plaît... ne les laisses pas croire que je les ai abandonnées... parce que ça n'est pas le cas
- Come on, the "impartial" decides, not us, I don't really give a shit, you know
Discute pas. La machine ne se trompe jamais.
- I know that, but Salerto... - You don't know shit!
- Je le sais, mais Salerto...
Don't you know we already got enough shit on the sidewalk?
Les trottoirs sont déjà pleins de merde.
You don't know shit from Shinola. That's the trouble with you, Snake.
Justement, Serpent.
I don't know who's a bigger shit, you or Luciano.
Qui est la plus belle ordure, toi ou Luciano?
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out.
Tu te fous de tout, mais je pensais pas que t'irais jusqu'à nous vendre.
That's because you're stupid niggers that don't know shit!
C'est parce que tu es un nègre stupide qui ne connaît rien à rien!
You don't know shit about me!
vous ne savez rien de moi!
I mean, if you don't give a shit about your life, we don't either, you know.
Parce que si t'en as rien à cirer de ta vie, nous non plus figure-toi!
lt`s crazy at that place. You don`t know shit!
Tu ne sais pas ce que c'est là-bas!
Don't you know you can't drive a piece of shit like that on the highway?
Un tas de merde comme le vôtre, c'est interdit sur l'autoroute.
- You don't know shit!
- Tu ne comprends rien!
You don't know shit.
Tu n'y connais rien.
I don't know where the hell you come up with the shit!
Où tu vas chercher ces conneries?
In London, they don't shit at all, you know.
À Londres, ils ne chient pas du tout. Je crois qu'ils n'ont pas le droit.
Shit, you don't know, do you?
Putain, tu ne sais pas, hein?
How much of that shit are you doing? Oh, I don't know.
Tu en prends beaucoup de cette saleté?
You don't know shit if you say good, poor. Either they're good or poor.
Ou ils sont des'braves gens'ou'pauvres'.
They don't give a shit for your holiday, don't you know that?
Ils n'en ont rien à foutre de ta religion, c'est clair?
You don't know shit about engines but your dragster looks good.
Tu n'y connais rien en moteurs mais ton dragster est d'enfer.
I'm telling you, don't you put any more of that shit into him until you know a hell of a lot more about it!
Et empêche-le de prendre cette came... jusqu'à ce qu'on l'ait homologuée!
Sir Lawrence, you don't know shit...
T'es nul, Sir Laurence!
How can I tell you what I don't know, shit?
Je sais rien. Je peux tout de même pas inventer!
I don't know what kind of shit you pulled at graduation... but this ain't no glamour detail we're on.
Je ne sais pas comment vous vous en êtes tirés au défilé, mais ceci n'est pas une affectation de prestige.
You don't know shit.
Vous n'avez rien compris.
Because, you know, maybe you won't believe me.. .. but, if I look closely, I really don't give a shit!
Parce que même si c'est incroyable, tout bien réfléchi, j'en ai rien à foutre!
Well, the reason I'm bothering is... now I don't want you think I go around butting into people's business but somebody has been snooping around your door, you know, peeking through the keyhole and shit.
Je ne voudrais pas que tu croies que je me mêle des affaires des autres mais quelqu'un a regardé par le trou de ta serrure.
I don't write the shit, you know.
J'écris pas ces conneries.
Then you say you don't know who it is, and you won't say why you give a shit.
Tu dis pas qui c'est... ni en quoi ça te concerne!
You know, I personally don't give a shit.
Je m'en fous.
You know, I really don't need this shit, Susan.
Vous savez, je n'ai vraiment pas besoin de ça, Susan.
You don't know shit!
Tu sais rien de rien.
Manny, don't you know? Ranken is knee-walkin'pissed off, man. Shit.
Tu sais, Ranken est dégoûté de la vie.
You don't know shit, man.
Tu sais que dalle, mon pauvre.
Man, you don't know shit, man.
Mec, t'y connais rien, mec.
It seems to me that you don't seem to know the difference, the way you shoot up that shit all the time.
On dirait qu'on ne sait plus faire la différence, à cause de la merde qu'on s'injecte tout le temps.
I don't know. I'm not really into all this shit, you know?
Je sais pas, c'est pas vraiment mon truc, tout ça.
You don't know shit about my problems.
Tu ne connais rien à mon problème.
You guys... don't know shit.
Vous autres, vous y connaissez que dalle!
Boy, you don't know shit about anything.
Tu ne connais rien à rien.
Well, I'll tell you something. You don't know shit, buddy.
Je vais te dire, tu sais que dalle.
I got to tell you, homey, you don't know shit.
Je vais te dire, l'ami, tu ne sais rien de rien.
I don't know why you take as much shit as you do from her.
Pourquoi tu te fais chier avec elle?
I don't know anything about Henderson's murder or any of that other shit... or what the fuck you're talking about.
Je sais rien sur le meurtre de Henderson, rien sur cette merde, rien des conneries que vous racontez.
I don't know what you got for sellin'me out, but I sure as shit hope it's worth it.
Je sais pas pourquoi vous me bradez, mais putain, j'espère que ça paie.
You know, I don't go for that shit you people play but over here, they are crazy about it.
Je n'aime pas ces trucs que vous jouez... mais ici, ils adorent ça.
And another thing, Meat, you don't know shit.
Et encore une chose Meat, tu n'y connais que dalle.
You know, I don't get off on this Rambo shit.
Je n'aime pas jouer à Rambo!
You don't know a shit.
Tu sais que dalle.
Shit, you don't even know why I'm here.
Tu ne sais même pas ce que je fais ici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]