English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / You need to see a doctor

You need to see a doctor Çeviri Fransızca

116 parallel translation
You need to see a doctor with your stomach this big.
Il te faut un docteur avec un si gros ventre.
Then I think you need to see a doctor.
Tu as besoin de voir un médecin.
You need to see a doctor.
Vois un médecin.
LESNlAK : Jimmy, listen- - Because you need to see a doctor.
Ecoute, Jimmy, tu dois voir un médecin.
You need to see a doctor.
Tu dois voir un docteur.
Jimmy, listen...'cause you need to see a doctor.
Si vous l'avez vu sortir, dites-le.
Jesus Christ, Porter, you need to see a doctor.
Il faut que tu voies un docteur.
Mulder, you need to see a doctor.
Il faut que tu voies un médecin.
Laurie, you need to see a doctor.
Laurie, il faut voir un médecin.
You need to see a doctor.
Tu dois être examiné par un docteur.
You need to see a doctor.
Tu devrais voir un médecin.
For rusty nails you need to see a doctor fast.
C'était un clou rouillé. Il aurait dû venir tout de suite.
Mrs. Meyers, you need to see a doctor before you go.
Mme Meyers, vous devez voir un médecin avant de vous en aller.
Do you need to see a doctor?
Voulez-vous aller voir un médecin?
You need to see a doctor.
Il faut aller chez le médecin. Non!
You need to see a doctor now.
Vous devez voir un médecin maintenant.
- You need to see a doctor.
II faut que tu consultes un médecin.
If you need to see a Doctor.
Si vous avez besoin de voir un docteur.
You need to see a doctor.
Vous devez voir un docteur.
You need to see a doctor.
Tu dois voir un médecin.
Cartman, seriously, you need to see a doctor.
Cartman, il faut vraiment que tu vois un médecin.
Jesus Christ, Porter, you need to see a doctor.
Il faut que tu voies un médecin.
I mean, you need to see a doctor or something because I know you have good hygiene, but sweet god, your breath is bad.
Tu dois voir un docteur ou quelque chose parce que je sais que tu as une bonne hygiène, mais doux seigneur, tu as mauvaise haleine.
Johnny, you need to see a doctor.
- Johnny, tu dois voir un docteur.
You need to see a doctor?
Tu veux voir un médecin?
And you don't need to see a doctor to get a cup of camomile tea.
Pas besoin du médecin..
You didn't need to see a doctor for that.
- Tu n'avais pas besoin de voir un médecin pour ça.
I DON'T NEED TO SEE A DOCTOR. WELL, I THINK YOU DO.
David Addison, laissez-moi...
You need to see your own doctor for a stress test.
Voyez votre médecin pour une épreuve d'effort.
The doctor's gonna want a plastic surgeon to see her hand so you need to stay.
Un plasticien va voir sa main... vous devrez attendre.
If he did, you really need to see a doctor.
Parce que si c'est le cas, vous avez réllement besoin d'allez voir un docteur.
- We need a doctor fast! - You know, I went to see Jason's Lyric this weekend.
J'ai vu Jason ce week-end.
You need to see a real doctor.
Tu dois voir un vrai docteur.
I swear, Beecher, you need to go see a doctor, man.
Je te jure, Beecher, faut voir un docteur.
Honey, you really need to see a doctor.
Chérie, il faut que tu voies un médecin.
I got to take the kids to the doctor in the morning and then I need to see a lawyer about divorcing you.
Je dois emmener les enfants chez le docteur demain et aller voir mon avocat à propos de notre divorce.
You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. As usual in a doctor's office, you'll have to wait.
Mais vous devriez téléphoner pour dire que vous êtes chez le médecin et que chez le médecin, on attend toujours
You still need to see a doctor.
Il faut que tu voyes un médecin.
- I still think you need to see a real doctor.
- Tu devrais voir un vrai docteur.
You and I need to see a doctor.
On doit aller voir un médecin.
You need to see a doctor.
Patsy.
If you wanna see a doctor, you need to sign in at triage.
- Grand-mère, c'est Susan Lewis. - Mademoiselle.
Just tell Wilma you need a little more time to see what's happening with cute doctor Jew
Dis à Wilma que tu as besoin d'un peu de temps pour voir ce qui se passe avec Docteur Beaugosse.
I don't know, but I know I need to get him to a doctor. See you later.
Je ne sais pas, mais il doit voir un docteur.
Do you need to see a doctor?
Vous avez besoin de voir un docteur?
You need to go see a doctor.
Il faut que tu te fasses soigner!
What you need to see is a doctor or a psychiatrist,
Ce dont tu as besoin est un docteur ou un psychiatre,
Ice it for 45 minutes, then splint it- - that's what a doctor would tell you to do, so you don't need to go see one.
Mettez de la glace dessus pendant 45 minutes, puis mettez une attelle- - c'est ce qu'un médecin vous dirait de faire, donc pas besoin d'aller en voir un.
I'm gonna need to see some credentials if you are a doctor.
Il va falloir me prouver ça. Si... t'es bien médecin.
I think you need to get him off the bus, see if I can find a doctor.
J'aimerais descendre du bus pour essayer de trouver un médecin.
Now, if you'll excuse me, I need to see a doctor.
" Je te laisse. Je dois voir un médecin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]