You said that last time Çeviri Fransızca
220 parallel translation
You said that last time.
Tu as dit ça la dernière fois.
You said that last time too.
Tu me l'as déjà dit.
You said that last time.
Tu m'as dit ça la dernière fois.
Ah, you said that last time.
BEN : T'as déjà dit ça l'autre fois.
Yeah, you said that last time to me.
Broom. Vous m'avez dit ça la dernière fois.
Yeah, you said that last time.
- Comme la dernière fois.
- You said that last time.
- T'as déjà dit ça la dernière fois.
You said that last time and the time before.
Tu dis toujours ça.
You said that last time.
Tu l'as déjà dit la dernière fois.
- You said that last time.
- Tu l'as déjà dit la dernière fois.
That's what you said the last time.
C'est ce que vous avez dit la dernière fois.
- The stewardess, all these people... - You said that the last time.
- L'hôtesse... et tous ces gens...
THAT'S WHAT YOU SAID LAST TIME.
- C'est ce que vous avez dit la dernière fois.
Do what? Last time you said that, you went off to Jamaica.
La dernière fois que tu as dit ça, tu es parti en Jamaïque!
- That's what you said the last time.
- Vous avez dit ça la dernière fois.
The last time I asked you that question, you said "no" in a loud and clear voice.
La dernière fois que je t'ai demandé, tu as dit "non" bien fort.
And you just said that you were drinking last night. You can't explain your whereabouts at the time of the death.
Vous avez bu la nuit dernière et vous ignorez où vous étiez.
That's what you said the l-l-last time we found something.
C'est ce que tu disais la d-dernière fois qu'on a retrouvé quelque chose.
The last time we met, you said that religion was at the bottom of all this.
La dernière fois, vous m'avez dit que le problème, c'était la religion.
- You've said that for the last time.
- C'est la dernière fois que tu dis ça.
- That's what you said last time.
- C'est ce que tu as dit la dernière fois.
Funny, that's exactly what you said the last time this happened.
Chaque fois que tu as une crise, tu dis exactement la même chose.
- That's what you said the last time.
- Tu l'as dit l'autre fois.
Last time you said that to me, I ended up in Washington wearing a pinstripe suit and a necktie.
La dernière fois, je me suis retrouvé à Washington en costume rayé, cravate.
That's what you said last time.
Tu as dit ça la dernière fois.
That's what you said last time it rained, but you turned it to 350.
La dernière fois qu'il a plu, vous l'avez monté à 350.
John, the last time we spoke, you said that jogging helped you.
John, la dernière fois... tu as dit que le jogging t'aide.
- Just as soon as I can. That's what you said last time, and that was two whole months.
C'est ce que tu as dit la dernière fois, et ça a duré deux mois entiers.
That's what you said last time.
Vous avez dit ça la dernière fois.
Last time you said that, I didn't see you for, like, two months.
La dernière fois, tu as dis que, je ne t'avais pas vu depuis, deux mois.
When was the last time... that you said, "I love you"... to anybody?
C'était quand, la dernière fois que tu as dit : "Je t'aime" à quelqu'un?
Yeah, well, that's what you said last time, and the time before that.
Ouais, bien, c'est ce que tu as dis la dernière fois, et la fois d'avant.
The last time that we were in this room, you said something to me in Minbari.
La dernière fois qu'on était ici, vous m'avez parlé en Minbari.
You said that to me last time I saw you.
Tu te rappelles? Tu m'as dit ça la dernière fois que je t'ai vu.
But you said last time that you got it all.
Mais vous aviez tout eu, la dernière fois.
That's not what you said last time.
Vous disiez le contraire.
Last time you said that, the Renaissance happened.
La dernière fois que tu as dit ça, la renaissance émergeait.
Make sure that you let me know the right time because last week you said 6 : 30 and when I got there, you guys were just leaving.
Essaie de donner l'heure exacte. La semaine dernière, je suis arrivé quand vous partiez.
You said that last time.
Vous me croirez quand le SG-12 traversera la porte dans... quatre, trois, deux, un... Le SG-12 rentre dans trois jours. Vous l'avez déjà dit.
That's what you said last time in Tartarus when you tried to convince me that you love me.
Comme quand tu as voulu me faire croire que tu m'aimais.
That's what you said last time.
- T'avais dit ça la dernière fois.
That's what you said last time and now look where he is.
Vous avez dit ça la dernière fois, et regardez où il en est.
- That's what you said last time.
- Tu as dit ça la dernière fois.
That's what you said last time, but obviously, we now must resort to more drastic measures.
Des promesses! On va prendre des mesures draconiennes.
The last time you said that you hit me with your gun
La dernière fois que j'ai entendu ça, j'ai eu une belle bosse.
Cos I remember the last time you said that.
Cependant, tu as déjà dit ça.
- That's what you said the last time.
- C'est ce que tu as dit la dernière fois.
That's what you said the last time. Mr. Petersen.
C'est ce que tu avais dit la dernière fois.
That's what you said last time...
Espèce de menteur, c'était pareil la dernière fois.
That's what you said last time.
La dernière fois aussi, t'as dit ça.
- That's what you said last time.
C'est ce que t'as dit la dernière fois.