You see that guy over there Çeviri Fransızca
50 parallel translation
- Look. You see that guy over there?
- Vous voyez ce type là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce type?
You see that guy over there?
T'as vu le gars là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce type, là-bas?
Do you see that guy over there?
Tu vois le gars, là-bas?
Greg, you see that guy over there?
Greg, tu vois le type là-bas?
You see that guy over there?
Et ce type là-bas?
Hey, you see that guy over there?
T'as vu le mec?
You see that guy over there at the nickel slots? DANNY :
Tu vois le gars à la machine à sous?
You see that guy over there?
Vous voyez cet homme?
Danny, you see that guy over there?
Danny, tu vois ce mec là-bas?
- Lookit. You see that guy over there?
- Regarde, Tu vois le mec là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce gars?
You see that guy over there?
Tu vois ce mec là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce gars, là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois le mec là-bas?
You see that guy over there talking to Bobby?
Tu vois le type qui parle à Bobby?
You see that guy over there?
Vois-tu le gars là-bas?
You see that guy over there sitting with his dad?
Vous voyez le garçon avec son père?
You see that guy over there?
Tu vois le type là-bas?
Do you see that guy over there?
Tu vois ce mec?
Well, you see that guy over there, the bald guy, with his nose in his drink?
Vous voyez le chauve avec le nez dans son verre?
Do you see that guy over there?
Tu vois le gars là-bas?
You see that guy over there.
Tu vois ce gars là-bas?
You see that guy over there?
Tu vois ce gars là bas?
Do you see that guy over there?
Tu vois le mec là bas?
You see that guy over there?
Tu vois cet homme là-bas?
You see that guy over there in the tank top?
Tu vois le mec là-bas en marcel?
( SAXOPHONE MUSIC PLAYS IN BACKGROUND ) PATRICK : You see that guy over there?
Tu vois ce gars dehors?
Hey, you see that guy over there?
Hey, vous voyez ce gars là-bas?
Uh, you see that guy over there with the semi-automatic?
Tu vois l'homme là avec l'arme semi-automatique?
You see that guy over there?
Oui. Tu vois ce type?
You see that guy over there?
Tu vois ce mec là?
You see that guy right over there?
Tu le vois, lui? Tu l'excites
You see that big guy over there in the suit?
Tu vois le grand en costard?
Tony. That guy over there, he's asking to see you.
Cet homme demande à te voir.
You see that tough guy over there? When you get better, he's gonna walk you to school for a week.
Tu vois ce médecin là, il t'accompagnera à l'école pendant une semaine.
Do you see that, um... adorable little guy over there?
- Quoi? Tu vois cet... adorable petit garçon là-bas?
Hey, you see that guy over there?
Voilà. Va la voir.
You see that guy over there?
Tu vois ce gars-là?
- Amy Abbott all the way. You see that guy over there?
- Tu vois ce type?
Hey, are you guys ready for some great news? See that guy over there?
Attention vous êtes prêts pour une grande nouvelle?
Look, there's another situation developing we need to talk about. Do you see... see that guy over there?
C'est Matt Forte, coureur arrière des Chicago Bears.
I need you to call your guy that helped you through your trial over there, see if he can push my request through.
Appelez le type qui vous a aidé avec votre essai, - pour qu'il fasse avancer mon dossier.
Uh, Jack, you see that guy over there?
Tu vois ce type là-bas?
The guy that pushed you down the stairs- - you see him over there?
Les gars qui vous ont poussés en bas des escaliers... Tu les vois là-bas?
You see, that guy... over there...
Vous voyez. ce type... là-bas....