English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yu'll

Yu'll Çeviri Fransızca

41 parallel translation
L'll make you an offer.
Laisse les enfants de Yu ici...
Yushuang, don't be mad, I'll ask her.
Yu-shuang, ne te fâche pas. Je vais l'interroger.
At the end of this ascent you'll find "Tsuta no Yu".
A la fin de l'ascenssion, vous trouverez les source "Tsuta no Yu".
If we get on Yu Zhen Ting's nerve we'll be in trouble
On a offensé Yu Zhen-ting.
We'll deal with Yu Xiao Kai's matter later.
On s'occupera de Xiao-kai plus tard.
I'll go look for Fang Shih Yu first, then Hung Hsi Kuan the government is looking around to arrest him so I must find him
Je vais chercher Fang Shih-yu et Hung Hsi-kuan. Il paraît que la Cour a envoyé ses limiers le traquer. Je dois donc le retrouver.
To avoid it falling into Yu's hands... I'll give it to you
La bataille entre le bien et le mal qui s'annonce sera décisive.
Then we'll go and find Mr. Yu
On s'occupera ensuite de maître Yu.
Yen died in the Tu Village You'll die here Who are you?
Je sais que Qiu Yu-Cheng a été enlevée au village Du et que le chevalier Yan Nan-Fei... y est mort.
If you don't take the place... You'll never be Fu Hung-hsueh
Si tu ne deviens pas maître Yu, tu ne pourras plus être Fu Hong-Hsue.
Young chief, you'll pose as Tang Yu's friend and deliver his coffin to their base You aren't worried that they'll find out?
Se faire passer pour un ami de Tang Yuh et accompagner son cercueil, c'est risqué.
Once we get the map, we'll give it to Shi Yu.
On remettra le plan à Xi-yuan.
Prince Tak'll be having a deal in Yu Tak Commercial Centre tomorrow
Une transition aura lieu demain à Yue Tak.
I'll let you have Yu-san if you love her.
Si tu aimes Yu-San, prends-la. Je ne m'y opposerai pas.
It'll mean trouble if Yu finds out about this.
Ça va être le bordel si Yu découvre ça.
Lt'll mean trouble if Yu finds out about this.
Ça va être le bordel si Yu découvre ça.
I'll go see Yu.
Je vais voir Yu.
When I get back to Shanghai, I'll say that Fat Yu killed you.
Quand je rentrerai à Shanghaï, je dirai que Fat Yu t'a tué.
But I'll never give up, concerning Yu.
Mais en ce qui concerne Yu, je ne renoncerais jamais.
I'll get into the Yu household and get her.
Je m'en charge. Je vais chez les Yu débusquer la Hyéne et son complice.
With the Gou and Yu clans hunting you, you'll soon be in their hands.
Les clans Gou et Yu vont te traquer sans relâche.
Listen! Every full-moon day, I'll wait at Yu Hua Pagoda in Shao Xing.
Les jours de pleine lune, je t'attendrai à la pagode Yu Hua.
Yu knows my face. He'll recognise me.
Yu risque de me reconnaître.
We'll be at Yu's home world in a little over an hour.
Nous serons chez Yu dans un peu plus d'une heure.
You think you'll rid your hatred after killing Kiu Chen Yu?
Tu crois que ta haine aura disparu après avoir tué Kiu Chen Yu?
Your heart is with Master Kwon, your body with Cho Won, but you'll be marrying Lord Yu.
Votre coeur est à Maître Kwon, votre corps avec Cho Won, mais vous serez mariée au Seigneur Yu. Madame.
- I'll prepare herbs from Old Yu
- Je ferai une tisane du Vieux Yu.
I'll remain a demon until I kill every last one of Yu's enemies!
Je resterais un démon jusqu'a ce que j'aie tué tous les ennemis de Yu jusqu'au dernier!
I think I'll beat you, Yu.
Moi, je suis meilleur que Yu.
No offense to your ancestors, but maybe we'll just call you Yu, Yu.
Ce n'est pas pour offenser tes ancêtres, mais si on t'appelait juste Yu?
Dr. Yu said you'll be OK. With time, your strength will return.
Madame Yu dit qu'il guérira avec le temps.
I'll deal with Yu Huatian
Je me charge de Yu Huatian.
I can close the gates of Xianyang There's no way we'll lose to Xiang Yu!
Je fermerai la cité pour empêcher Xiang Yu d'entrer.
Ll Times have changed
Yu, tu sais bien
North Korea recognized Ll Bun-hui's service at Chiba WTTC and received the title'DPRK's Athlete'with YU Soon-bok
La Corée du nord honora la prestation de Ll Bun-hui's au WTTC de Chiba et elle reçut le titre de'Athlète de la RPDC'avec YU Soon-bok
Officers Koh and Yu will now take you to your room, where you'll be served lunch.
Les agents Koh et Yu vont maintenant vous emmener dans votre chambre, où on vous servira le dîner.
Yu, I'll tell you one last time.
Wan Yu, je vous le répète.
I'll tell you something. - Yu doesn't lock her door.
Vous savez, Wan Yu ne ferme jamais à clé.
Is this it? Yu Zhen If anything should happen to me promise me that you'll deliver this to someone
C'est celui-là? promets-moi de le ramener à quelqu'un.
But... now that you've come back, Yu-san, everything'll be sorted out... for the best, won't it?
Mais... voilà que tu viens me voir une deuxième fois et je sens que grâce à ta visite... je vais enfin pouvoir me décider.
Now, if he makes this jump, he'll have 40 points, and that'll move him to Level 2 and eliminate South Korea's Woosung Yu.
S'il réussit ce saut, il aura 40 points et passera au niveau 2 en éliminant le Coréen Woosung Yu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]