English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yu's

Yu's Çeviri Fransızca

376 parallel translation
By coincidence, it ended in Okubo's house and a man pretending to be princess Yu stole it.
Par hasard, il s'est retrouvé chez Ôkubo et un homme se faisant passer pour la princesse Yû l'a volé.
If Peacock Dart should fall into Yu's hands
Si maître Yu s'empare des Plumes de Paon...
- That's the insignia of Wing Yu-Lan.
C'est le sigle de Wing Yu-Lan.
Princess Yu will go to Okubo's so I went ahead of her.
La princesse Yû va se rendre chez Ôkubo alors je l'ai devancée.
If it's true, then let's find Princess Yu instead of going to Edo.
Si c'est exact, cherchons la princesse Yû, au lieu de nous rendre à Edo.
He's the owner of the Matsu-no-yu bathhouse?
Un propriétaire de bains, non?
Look, Yu's spirit will not die easily.
Nous n'en avons pas fini avec Yu.
You're the officer from Yu Qian's troupe?
Vous êtes l'officier de Yu Qian?
They're here because of Yu's family, I'm sure.
Je suis sûr qu'ils viennent pour la famille de Yu.
Yu's family will be here tomorrow.
La famille de Yu arrive demain.
It's the East Agency. "Kill the Yu family"
"Agence Orientale" "Faire disparaître la famille Yu"
OK, if you let Yu's family go.
D'accord. Si tu libères la famille Yu.
Who doesn't know Lt. Wu from General Yu's Army?
Qui ne connaît pas le Lieutenant Wu de l'armée de Yu?
After the execution l honored Yu's grave.
Après son exécution j'ai honoré sa tombe.
Wu Ming, it's Gui Yu Xiang!
Wu Ming, c'est Gui Yu Xiang!
They wanted to kill Yu's children, and your men were in the way.
Pour pouvoir supprimer les enfants de Yu.
Wen? Wen Yu-Rang. I say the answer's hello.
Kan tu réponds, je dis... allô.
The House of 7 Joys? That's Yu-Rang's pad.
"La Maison des 7 Joies", là où perche Tah-Soh-Nay.
What's so wrong about making Princess Yu my concubine?
Qu'y a-t-il de mal à prendre la princesse Yu pour concubine?
It's a boy!
La princesse Yu m'a donné un prince!
She's strange.
Yu-shuan est étrange.
Let's go, Yushuang.
Yu-shuang, rentrons.
If we get on Yu Zhen Ting's nerve we'll be in trouble
On a offensé Yu Zhen-ting.
It's Master Yu naturally.
Yu Zhen-ting, évidemment.
We'll deal with Yu Xiao Kai's matter later.
On s'occupera de Xiao-kai plus tard.
Zeng Gen Bao is taking care of his funeral. They also said that Zeng Gen Bao has taken over all of Yu Zhen Ting's business
Zeng s'occupe des funérailles et aurait déjà fait main basse sur ses territoires.
I want to see him! He's done his job.
Amène-moi Fang Shih-yu!
What's the matter with you all?
C'est lui, Fang Shih-yu?
That's the real Fang Shih-yu.
Fang Shih-yu mérite sa réputation.
Fang Shih-yu has been here.
Je l'ai blessé, il s'est enfui.
It's been seven or eight days since Fang came here last time.
Fang Shih-yu a complètement disparu.
Even if he can't save Hung Hsi-kwan, it's a good lesson for Fang.
Même si on ne réussit pas à sauver Hung Hsi-kuan, quelle leçon pour Fang Shih-yu!
Shih-yu refuses to come out?
Il s'est arrêté?
Fang Shih Yu's mother bathed him with tonic wine since he was small that makes him sort of invincible
Sa mère le purifiait dans un bain d'herbes. Avec l'entraînement, il s'est fait une peau de bronze et des os de fer.
Ding Fu, do you know what's the bounty for? Fang Shih Yu, Hu Huei Chien and Hung Hsi Kuan?
Ding Fu, sais-tu à combien se monte la récompense pour Fang Shih-yu, Hu Huei-chien et Hung Hsi-kuan?
It's me, the Teacher Yu Tieh Lun!
C'est moi, le maître Yu Tieh Lun!
Yes, he's Sun Yu of the Lung Men Society... the biggest of its kind in the underworld
- Exactement. C'est le chef du clan de la Porte du Dragon.
Where's Mr. Sun?
- Où est Yu-Po?
I hear that Uncle Sun Yu's right-hand man - is Lu Hsiang-chuan, and not his son
Il paraît que le bras droit de Sun Yu-Po n'est pas son fils mais un certain Lü Hsiang-Chuan. Pour vous servir.
She's Hsiao Tieh, - Uncle's only daughter
À cause de sa cithare, de ses poèmes, tu es tombé amoureux d'une beauté nommée Hsiao-Die, l'unique fille de Sun Yu-Po.
Yu Hsia, loyalty's precious in life
Yu-Hsia, la loyauté est une vertu précieuse.
Yu Nian Lam's rape case on trial today
L'AFFAIRE DU VIOL DE YU NIAN LAM AU TRIBUNAL AUJOURD'HUI.
Why were you in Yu Nian Lam's home?
Que faisiez-vous dans la maison de Yu Lam Nian?
No one shall kill him for he's mine
Nul n'a le droit d'y toucher. Pas même maître Yu?
To avoid it falling into Yu's hands... I'll give it to you
La bataille entre le bien et le mal qui s'annonce sera décisive.
I was just wondering... why Yu's letter was received today
Tu m'as permis de pénétrer enfin en ce lieu.
You are Yu Chin-one of Mr. Yu's five Fighters
Tu es donc au service de maître Yu. Tu es Luth Yu, l'un des cinq champions.
Then we'll go and find Mr. Yu
On s'occupera ensuite de maître Yu.
Mr. Yu's remarkably well-informed
Vieille-Diablesse! Maître Yu est déjà au courant.
If I am not mistaken... you must be one of Yu's Fighters
Vous devez être un homme de maître Yu.
Yu's Five Fighters, Wu Hua
Yan Nan-Fei est mort?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]