English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yuma

Yuma Çeviri Fransızca

182 parallel translation
But why go to Yuma to get married?
Pourquoi aller se marier à Yuma?
And, anyhow, I'm already gone to Yuma... and there I marry Carmelita.
De toute façon, j'étais déjà à Yuma et là, j'ai épousé Carmelita.
You know, I got a wife in Yuma.
Tu sais, j'ai une femme à Yuma.
I'd rather fly to Yuma and get married.
Je préférerais me rendre à Yuma pour me marier.
I think I better tidy up before we get to Yuma.
Il faut que je m'arrange avant Yuma.
Fly to Yuma.
Allez à Yuma.
I don't want to grow no long white beard in the Yuma penitentiary.
Je ne veux pas devenir barbu en prison!
See he gets started home from Yuma all right.
et veillez à ce qu'il revienne.
You see, she went to Yuma.
Elle est allée à Yuma.
I could hardly believe it either, but... she really did go to Yuma, Mr. Thompson.
J'avais peine à le croire moi-même, mais... elle est à Yuma, M. Thompson.
I couldn't think. So she went to Yuma.
Elle est donc allée à Yuma.
- And you'll tell'em. Gone to Tucson, Fort Yuma.
Dis qu'il est à Tucson, Fort Yuma.
I only got two deputies, and one of them is in Yuma.
Je n'ai que deux adjoints et l'un d'eux est à Yuma.
I want Fort Yuma!
Moi, je veux Fort Yuma!
We're leaving for Fort Yuma first thing in the morning. - Lights out in one hour.
On part en patrouille demain matin.
I'm going to Fort Yuma with you.
Je vais à Ft Yuma avec vous.
I've been assigned to take the supply column to Fort Yuma.
J'ai été désigné pour conduire une colonne de renfort à Fort Yuma.
Mangas Colorados got his Manbrenos on to Fort Yuma right now.
Mangas pousse les Apaches à la révolte près de Fort Yuma en ce moment.
Now you two will go to Fort Yuma!
Vous allez partir a Fort Yuma!
Lieutenant Keegan will command the column to Fort Yuma.
Lt. Keegan commandera la colonne pour Fort Yuma.
- I travel with Miss Crown to Fort Yuma. - Are you crazy?
Je vais avec Mlle Crown à Fort Yuma.
Ms. Crown, I don't know anything about the missionary business, but if you're interested in Indians, I suggest that you start small, like with the kids at Fort Yuma.
Crown Girl, je ne sais rien de services missionnaires, mais si vous êtes intéressé par les Indiens, Je vous suggère de commencer avec de petites les enfants aiment, Fort Yuma.
You will not reach Fort Yuma alive.
Ne venez pas à Fort Yuma vivant.
-... put him on the 3 : 10 to Yuma.
- dans le train de 3h 1 0 pour Yuma.
Going to Yuma on the 3 : 10?
Tu pars pour Yuma à 3h 1 0?
Tell them you'll write them a letter from Yuma.
Dis que tu leur écriras tous les jours de Yuma.
I'll get him to Yuma. Then I'll be right back.
Dès qu'il sera à Yuma, je reviendrai.
Besides, I've broken out of Yuma before.
Et puis, je me suis déjà évadé de Yuma.
Yuma's always like this.
Yuma est toujours comme ça.
Yuma, sir. Yuma?
- Yuma, général.
What did you go there for?
- Yuma? Pourquoi étiez-vous là-bas?
Say, that was in Yuma.
Ça, c'était à Yuma.
Why, these matches are from Yuma.
Ces allumettes sont de Yuma.
The jury found him part guilty, sent him to Yuma.
Le jury l'a déclaré coupable et l'a envoyé à Yuma.
Well, the truth is I ran into a man in Yuma.
J'ai rencontré un type à Yuma.
The Yuma Territorial Prison.
- À la prison de Yuma.
I got a van of furniture to get to Yuma.
J'ai des meubles à livrer à Yuma.
I got a van of furniture to get to Yuma before I get back to- -
J'ai un camion de meubles à livrer à Yuma avant de rentrer à...
You realize how many loads I'd have to haul from Modesto to Yuma- -
Vous réalisez combien de camions pleins il me faut emmener de Modesto à Yuma...
Look out, Yuma, he'll hurt you!
Attention, Yuma, il va te faire mal.
Cet Yuma and flank that half-breed.
Avec Yuma, contournez le flanc de ce bâtard.
I'm sending you to Yuma, Cheyenne.
Je t'envoie à Yuma, Cheyenne.
You've got 30 days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
Vous avez 30 jours pour arrêter Pike.
Thirty days to get Pike, or 30 days back to Yuma.
30 jours, ou vous retournez en prison.
I'm heading for Yuma.
Je pars pour Yuma.
Pretending to protect him, the y locked him up at Fort Yuma.
Prétendant le protéger, ils l'ont enfermé à Fort Yuma.
He's in Yuma now.
Il est à Yuma maintenant.
I'll go to Yuma.
J'irai à Yuma.
Let's go to Yuma!
Allons à Yuma!
Hello, Franzi?
On part pour Yuma.
We're taking a plane to Yuma as soon as you can get a hold of, uh, Leonora...
Trouve...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]