English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Y ] / Yurt

Yurt Çeviri Fransızca

91 parallel translation
I mean... yurt.
Enfin votre yourte...
To your yurt!
A votre yourte!
No, nothing, let's go to the yurt.
Pas la peine.
In view of the fact that you all get to go to this party while I stay in this yurt that smells of rancid yak-butter, none taken.
Je ne le prends pas mal : vous ferez la fête ce soir... pendant que je serai dans cette tente qui pue le beurre de yak ranci.
My humble yurt is unworthy of your presence, Ming Tzu.
Ma yourte n'est pas digne de ta présence, Ming-Tzu.
We meet in your yurt on the plains, north of the great wall.
Ce sera à ta yourte au nord de la muraille.
Xena... Gabrielle... We've prepared a yurt for you.
Xena, Gabrielle, on vous a préparé une yourte.
Captured on May 10th, 2001... during a combat on the road from Alkhan-Yurt to Uruss-Martan... while carrying supplies
Capturé le 10 Mai 2001, pendant un combat sur la route d'Alkhan Yurt à Urus Martan, Transport de marchandises.
...... THREE! Russian!
Il était à Katan-Yurt...
The rest stayed behind in the yurt.
Les autres sont restés dans la yourte.
Then, not only am I receiving no money for these pizzas but I will lose the customer forever to Pizza Yurt.
Non seulement je serai pas payé, mais le client partira chez Pizza Yurt.
Save me a yurt.
- J'en réserve une.
Brother, when will you raise your yurt?
Frère, quand monteras-tu ta yourte?
He took another'seed in his own yurt.
il a pris la graine d'un autre dans sa propre yourte.
And a yurt next to mine.
Et une yourte près de la mienne.
A white yurt with patterns on it like this... a TV, my own farm.
J'aurai une yourte blanche décorée, un téléviseur et ma ferme à moi.
You can sing in the yurt.
Tu peux chanter dedans.
Imagine Boni, my own yurt and electricity all the time!
Imagine, Boni, une yourte à moi et la lumière. Toujours!
Let's go into the yurt. Let's talk.
Allons discuter dans ma yourte.
- In that yurt.
- Dans la yourte!
AND HERE'S THE YURT.
- Et voici la yourte. - Oh mon dieu.
Mike : THE YURT WAS THE ONLY SOLUTION HERE ABOUT HELPING PEOPLE. BUT THE GOVERNMENT REPS DIDN'T SEEM VERY INTERESTED.
La yourte était la seule solution présentée ici pour aider les gens, mais les représentants du gouvernement n'avaient pas l'air très intéressés.
I spent the last year in the Alaskan wilderness living in a yurt.
J'ai passé un an dans une yourte en Alaska.
What's a yurt?
C'est quoi, une yourte?
I don't live in Kyrgyzstan, I've never even been to Kyrgyzstan, so how could I spend $ 1,200 on snacks and a yurt?
Je vis pas au Kyrgyzstan, J'y suis même jamais allé, alors comment j'ai pu dépenser 1 200 $ en snacks et une yourte?
light up the yurt.
il faut éclairer la yourte.
I'll tell you more about it in the yurt.
Je vous en dirai plus sous la yourte.
Bio-mechanical unfolding fully-automated yurt.
Bio-mechanical unfolding fully-automated yurt.
Married a couple of friends of mine in a yurt upstate.
J'ai marié un couple d'amis à moi dans une yourte, dans le nord de l'État.
Okay. Yeah, it's yogurt girl from Yogurt Yurt.
C'est la fille qui vend les yaourts glacés.
So I went back to school, and now I work at Yogurt Yurt.
J'ai repris la fac et je bosse à mi-temps.
- Festival in the yurt field. - Who are they?
Il y a une fête dans la yourte.
A yurt in the Lake District.
Une yourt dans le quartier Lake.
A yurt?
Une yourt?
A yurt it is.
Une yourt ça sera
Yurt!
Une yourt!
Yurt.
Yourte.
You and me in a yurt, in the Lake District.
Toi et moi dans un yourt, près du lac.
Yurt.
Yourt.
Tom's asked me to go away with him, to a five-star yurt in the Lake District.
Tom m'a proposé de partir avec lui, Dans une yourt 5 étoiles, près du lac.
W-Well, yes, um, a yurt.
Eh-et bien, oui, une yourt.
Don't tell me, a yurt.
Ne me dis pas, une yurt.
This isn't just any old camping, it's glamp yurting.
Ce n'est pas juste du vieux camping, c'est dans une yurt.
A yurt or a picnic under the stars?
Un yurt ou un pique nique sous les étoiles?
Yurt.
Yurt.
Throwing caution to the wind, turning right for Tom and the yurt.
En faisant attention au vent, tourner à droite pour Tom et la yurt.
He's used to living in a yurt with uncircumcised refugees.
Il vivait dans une yourte avec des sans-papiers non circonscis.
- in a yurt.
- dans une yourte.
I can live in a yurt.
Je pourrais vivre dans une yourte.
Take them to the yurt.
Emporte-les.
- What's a yurt?
C'est quoi, une yourte?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]