English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zabvron

Zabvron Çeviri Fransızca

19 parallel translation
We hail from the planet Zabvron.
Nous venons de la planète Zabvron.
I went through whole centurys without any girlfriends on Zabvron.
J'ai vécu des siècles entiers sur Zabvron sans aucune amie.
I fear it may be a very long time before we return to zabvron, and I worry my children will forget where they come from.
J'ai peur que ça soit long avant qu'on retourne sur Zabvron, et j'ai peur que mes enfants oublient d'où ils viennent.
Lord of zabvron, preserve us.
Seigneur de Zabvron, préserve nous.
Not on Zabvron.
Pas sur Zabvron.
Oh, lord of Zabvron.
Oh, dieu de Zabvron.
You know, back on Zabvron, our favorite thing to do was to sit at my father's flippers and listen to him tell tales.
Tu sais, sur Zabvron, notre activité préférée était de s'asseoir sur les nageoires de mon père et l'écouter raconter des histoires.
Except the time passer, which was a thing on zabvron that we used to pass time.
A part le passeur de temps, qui était une chose sur Zabvron utilisée pour passer le temps.
No. Weddings are not a thing on Zabvron.
Les mariages ne veulent rien dire à Zabravon.
Good lords of Zabvron.
Par les Dieux de Zabrvon.
Oh, back on Zabvron, my name was Debbie.
Oh, sur Zabvron, mon nom était Debbie.
I can go back to Zabvron.
Je peux retourner sur Zabvron.
Reggie has his own predestined soul mate back on Zabvron, and it certainly isn't that hormonal angel of darkness next door.
Reggie a sa propre âme sœur qui l'attend sur Zabvron, et ce n'est certainement pas cette ange de la mort plein d'hormones à coté.
I brought it with me from Zabvron.
Je l'ai amené avec moi depuis Zabvron. Et qui sait?
She brought it with her fom Zabvron, and I think he's going to love it.
Elle l'a amené de Zabvron, et je pense qu'il va adorer.
As you all know, my good-for-nothing younger brother has arrived from Zabvron to check up on us under the guise of a family visitation.
Comme vous le savez tous, mon bon à rien de frère cadet est arrivé de Zabvron pour nous surveiller sous couvert d'une visite familiale.
With the time change, they'll be dead by the time we back to Zabvron.
Avec le changement de temps, ils seront morts quand nous arriverons à Zabvron.
Going back to Zabvron isn't fixing your problems, okay?
Retourner à Zabvron ne va pas régler vos problèmes, okay?
Actually, we've got a Starbucks on Zabvron now.
En fait, maintenant on a un Starbucks sur Zabvron.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]