English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zanon

Zanon Çeviri Fransızca

56 parallel translation
This is Luciana Zanon.
Mlle Zanon Luciana.
This is Miss Zanon!
Mlle Zanon.
This is Ms. Zanon with her friends... Yes, yes, it's a real pleasure!
Mlle Zanon et ses amis s'en vont...
Good-night, Sir! See you, Mr. Mastroianni! I'll call you, Miss Zanon!
Je vous téléphonerai...
Like Zanon Ceramics.
C'est le cas de Céramiques Zanon.
Zanon is our inspiration. I think we'll get there.
Zanon, c'est notre inspiration, et nous allons l'égaler.
"Zanon Ceramics : Belongs to the Workers"
ZANON APPARTIENT AUX TRAVAILLEURS
( Lewis ) : Zanon Ceramics. After two years under worker control, it's the granddaddy of this new movement.
Zanon, administrée depuis 2 ans par les travailleurs, est la doyenne de ce mouvement.
They argued that the company owed so much to the community, in debts and public subsidies, that it now belonged to everyone.
Puisque Zanon devait tant d'argent à la communauté en dettes et en subventions, désormais elle leur appartenait.
In the Menem years, the Zanon factory had received millions in corporate welfare and the owner still ran up huge debts.
Sous Menem, Zanon avait profité des largesses de l'État, mais le propriétaire accumulait les dettes.
I'm going to get it back. How are you gonna do it?
LUIS ZANON propriétaire de céramiques Zanon
Bersuit is in town, and the band is dedicating its show to the workers of Zanon.
Le groupe Bersuit est en ville et dédie son concert aux travailleurs de Zanon.
What the guys in Zanon did, fighting against the police,
Ce que les gars de Zanon ont fait, ils ont affronté les armes des policiers
But as we discovered walking down main street, Zanon's real weapon is the support of the community.
Mais nous avons découvert que la vraie arme de Zanon, c'est la communauté.
What do you think of the Zanon plant under worker control?
Que pensez-vous du fait que Zanon soit gérée par ses travailleurs?
Mr. Zanon, you can kiss our asses!
Monsieur Zanon, mangez donc de la merde!
Which is "Zanon es del pueblo," "Zanon is of the people."
Zanon es del pueblo, "Zanon appartient au peuple"?
( Klein ) : The Zanon workers have gathered thousands of signatures supporting their demand for definitive expropriation.
Ils ont récolté des milliers de signatures en appui à leur demande d'expropriation.
( Lewis ) : And Zanon's community building has paid off.
Cette implication sociale a porté ses fruits.
For now, Zanon really is the property of the people.
Pour le moment, Zanon appartient au peuple.
"Zanon belongs to the people : Support the workers"
ZANON APPARTIENT AU PEUPLE AIDEZ LES TRAVAILLEURS
Maty is new at Zanon Ceramics.
Maty est nouvelle chez Zanon.
Brukman and Zanon, under worker control!
Brukman et Zanon, autogérées!
Zanon Ceramics has increased production and hired new workers.
Zanon a augmenté sa production et créé de nouveaux emplois.
The ceramic factory Aanón was built during the military dictatorship by Luigi Aanón, an Italian entrepreneur who left Padua at age 28 to try his luck in South America.
, L'usine des céramiques ZANON fut crée sous la dictature militaire par Luigi Zanon, un entrepreneur italien qui à 28 ans, a quitté Padoue, pour tenter sa chance en Amérique du Sud.
In October 2001, in opposition to a massive laid-off, the workers of Aanón took over the factory.
En octobre 2001, s'opposant à un licenciement massif, les ouvriers de ZANON s'emparent de l'usine.
This is Luigi Aanón's office.
Voici le bureau de Luigi Zanon.
and a violent repression of the workers of Zanón ceramics.
et la répression violente des ouvriers des céramiques ZANON.
They will represent Zanón workers and will explain how we work here.
Ils représenteront les ouvriers de ZANON et expliqueront ce que nous faisons ici.
Here we are, this is we, the workers from Zanón!
Ils sont là, ce sont eux, les ouvriers de ZANON!
Porcellanato 2597 meters, in Zanón packaging. And 14,002 meters, in FaSinPat packaging.
Porcellanato 2597 mètres, emballage ZANON et 14002 mètres, emballage FaSinPat.
Zanón threatened them.
Zanon les a menacés.
And we stand against the eviction from Zanón.
contre l'expulsion... de ZANON.
The workers from Zanón.
... des ouvriers de ZANON.
LUIGI ZANON
LUIGI ZANON
LUIGI ZANON With a production of one million meters per month,
LUIGI ZANON Avec une production d'un million de mètres par mois,
The Justice system should be consonant with what the Zanón experience represents today in view of a lock-out by their owners.
La justice doit être en harmonie avec ce que représente l'expérience ZANON. Face au patronat comdamné pour lock-out.
Our defense against the eviction order is showing the Justice system that no crime was committed by the workers in the factory, but rather by Zanón, who wanted to close the factory, and put a gun to the workers'heads and said :
Notre ligne de défense face à l'ordre d'expulsion, ce fut d'exposer à la Justice que le délit n'était pas l'occupation de l'usine par les ouvriers, mais le fait que Zanon fermait l'usine en braquant une arme sur la tempe des ouvriers en disant :
The problem is that Zanón never served the sentence, and no judge would force him to re-open the factory.
Le problème est que Zanon n'a pas respecté le jugement. Et aucun juge va l'obliger à rouvrir l'usine.
The factory would be managed by Zanón alongside the trustees.
L'usine devra être gérée par Zanon et le syndic.
The Zanón experience couldn't have been possible if we hadn't recovered our union from the hands of bureaucracy.
L'expérience ZANON n'aurait jamais marché si nous n'avions pas sorti notre syndicat de l'emprise de la bureaucratie.
Zanón will not only be defended by activists, orthe union as a whole or its members individually.
ZANON n'est pas défendue que par les militants, les syndicalistes et les corporatistes.
Touching Zanón is much more than touching its workers.
Toucher à ZANON, c'est plus que toucher à ses ouvriers.
When Zanón closed the factory the workers put it back into production
Quand Zanon a fermé l'usine, les ouvriers l'ont remise en marche.
All of us who support Zanón must be there.
Tous ceux qui ont toujours soutenu ZANON doivent être là.
They forget we are the same workers who fed Zanón and his family.
Ils oublient que c'est nous qui avons engraissé les Zanon, la famille Zanon. Demain on doit arrêter tout ça.
Zanón belongs to the workers!
ZANON appartient au peuple.
Luis Zanon Owner Zanon Ceramics
Oui, je vais la récupérer.
Raul Godoy Zanon Union Leader... and your companeros have taken over for your own benefit.
RAUL GODOY dirigeant syndical de Zanon
But in FaSinPat packaging so we avoid the obstacle of the brand name Zanón.
Pour éviter l'obstacle de la marque ZANON.
The Zanón workers, men and women of Zanón,
Ouvrières et ouvriers de ZANON,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]