Zanzibar Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Zanzibar in the 3rd.
Zanzibar dans la 3e.
Cape Town, Algiers, Zanzibar.
Le Cap, Alger, Zanzibar...
Now, Zanzibar. There is a town.
Zanzibar, quelle ville!
- Keep an eye on my wife? - I naturally accepted in the same spirit that I'd expect you to display had I asked you to keep an eye on my wife - while taking off, let us say, for Zanzibar
Vous m'avez demandé d'avoir l'œil sur votre femme et j'ai accepté dans le même esprit que vous auriez montré si c'était moi qui étais parti, disons, pour Zanzibar.
Since Yemen... to Zanzibar.
Depuis le Yémen... jusqu'au Zanzibar.
"Here we are, just like in Zanzibar"
Ici, c'est comme au Zanzibar
You seen any old road pictures like Singapore, Zanzibar, Morocco?
Vous avez vu des films comme Singapore, Zanzibar, Morocco?
We plunged into the sea off the coast of Zanzibar.
Nous avons plongé dans la mer au large de Zanzibar.
It all started last night backed by Russia overthrew the thousand year old government of the Sultan ordered the massacre of the entire Arab population of Zanzibar.
Tout a commencé la nuit dernière lorsqu'un Africain nommé Okello, soutenu par la Russie renversa le gouvernement millénaire du sultan et, s'auto-proclamant "général révolutionnaire", ordonna le massacre de l'entière population arabe de Zanzibar.
The only way to know anything about what's happening in Zanzibar as did we and our German colleagues whom we glimpse for a moment as they are hauled away by the insurgents.
La seule façon de savoir ce qui se passe à Zanzibar est de venir soi-même, comme nous le faisons avec nos collègues allemands, dont nous apercevons un moment la fuite lorsqu'ils sont chassés par les rebelles.
This footage is the only existing documentation 1964. testimony that's uncomfortable and embarrassing for all... fomenting a new African racism and for those hastily abandoning Africa to itself in the false modesty of antique colonialism authorizing a new Africa flooded with misery and blood.
Cette prise de vue est la seule documentation existante de ce qu'il s'est passé à Zanzibar entre les 18 et 20 janvier de 1964. Des villages entiers détruits, des camions remplis de corps, témoignage inconfortable et gênant pour tous... pour ceux qui, en Afrique aujourd'hui, répandent de fausses promesses, fomentant un nouveau racisme africain et pour ceux qui abandonnent en hâte l'Afrique à elle-même dans une fausse modestie de colonialisme antique autorisant une Afrique nouvelle inondée de misère et de sang.
Zany Zanzibar zebras in the zealous zoo on the shores of the Zuiderzee.
Zeni, Zanzibar, Zebras. Au zoo de la mer de Zel...
Me, in Zanzibar, I had three!
Moi, à Zanzibar, j'en avais trois!
milton S. Farnborough came into the world on april 12th, 1928 in Zanzibar.
- Oui, qu'y a-t-il? Milton S. Farnborough est né en Inde le 27 avril 1931.
Prince Simbrun Aruba of Zanzibar.
Le prince Simbrun Aruba du Zanzibar.
She's over at the Zanzibar.
Elle est au Zanzibar.
Eugène Zanzibar?
Eugène Zanzibar?
Sailing around the Cape to the east coast of Africa... is impossible because the Arabs monopolize the slave trade... from Zanzibar on down.
La navigation à voile du Cap aux côtes d'Afrique est impossible, parce que les Arabes y monopolisent le commerce d'esclaves, de Zanzibar jusqu'en bas.
In the Zanzibar Club an unidentified man and woman were being pursued....
Selon la police, un couple non identifié a surgi...
It caught me right on 17th Street in front of a cafe called Zanzibar.
Je me suis fait attraper sur la 17 e rue, devant un café, le Zanzibar.
I went to Jones Beach, got drunk and fell asleep.
Je suis allé au zanzibar, j'ai picolé, et je me suis endormi.
The fire of Zanzibar?
Le feu de Zanzibar!
It is now called "New Zanzibar."
Ça s'appelle maintenant la Nouvelle-Zanzibar.
Excuse me. It is now called "Pepsi Presents New Zanzibar."
Pardon, ça s'appelle maintenant Pepsi présente la Nouvelle-Zanzibar.
- Oh, the guy from the planet Zanzibar.
- Oh, le type de la planète truc. - Xanadu, non.
Or Zanzibar.
- Ou au Zanzibar.
"Zanzibar : The Isle of Dreams"
"Zanzibar, une île de rêve"
Uh, hello. Um... Zanzibar.
allô, Ie Zanzibar?
And Norway, Alaska, Zanzibar, Australia.
Même chose en en Norvêge, Alaska, au Zanzibar et en Australie.
It's Zanzibar.
C'est Zanzibar.
That brochure on Zanzibar...
Cette brochure sur Zanzibar...
This just arrived from Zanzibar.
Cela vient juste d'arriver du Zanzibar.
I possess that mystical secret, held until now only by the secret shaman of Zanzibar.
Je possède ce secret occulte détenu jusqu'à présent exclusivement par les chamans sacrés de Zanzibar.
"And then Captain Leroy Hot Dog'Zanzibar"
"Et ensuite le Capitaine Leroy Hot Dog'Zanzibar"
"Zanzibar knew he couldn't control his space horniness any longer,"
"Zanzibar savait qu'il ne pouvait contrôler" "plus longtemps son excitation galactique."
Of course you did. We're 80 minutes to the ocean, three hours to the mountains 6 hours from NewYork City and 20 hours to Zanzibar!
On est à 80 minutes de l'océan, à 3 heures des montagnes... à 6 heures de la ville de New York et à 20 heures du Zanzibar!
It's Zanzibar, Coop.
C'est Zanzibar.
Zanzibar.
Zanzibar.
Zanzibar.
A Zanzibar.
Do you wanna come to Zanzibar with me?
Tu veux venir à Zanzibar avec moi?
Pretty girls in Zanzibar.
Il y a de jolies filles.
Oscar, Zelda Penguin, Gamma Sector, Boppo.
Oscar, Zanzibar, Pingouin, Gamma, Secteur, Barbu.
They know me from here to Zanzibar.
Je suis connu d'ici à Zanzibar.
They're cocoa beetles from Zanzibar.
Ce sont des coccinelles au cacao de Zanzibar.
Jessie Sharpleton, just back from Zanzibar, and Clarence Ferry.
Jessie Sharpleton, qui revient de Zanzibar, et Clarence Fery.
- We've been at Zanzibar's.
- On est allés au Zanzibar.
We'll make it into an annex to the Zanzibar.
On en fera une annexe du Zanzibar.
I need to know if you have any proof of what went on with you and the president.
On est à 15km des côtes de Zanzibar.
I ain't no boy with a mind you can toy,'cause if this is a ploy, I'll destroy Illinois.
J'suis pas un lascar qu'on gave de bobards. Si c'est un traquenard, je détruis Zanzibar.
Zanzibar... but...
Écoutez, je vais...
Sands of Zanzibar!
Par les sables de Zanzibar.