Zayne Çeviri Fransızca
17 parallel translation
- Adrian Zayne?
Adrian Zayne?
According to the 911 log, the call came in at 9 : 36 P.M., the land line registered from Adrian Zayne, and lasted 49 seconds.
D'après les urgences l'appel a été passé à 21h36. L'adresse est au nom de Adrian Zayne et a duré 49 secondes.
Whoever's torturing him never speaks, so all we have is Zayne's voice.
La personne qui l'a torturé n'a pas parlé, donc tout ce que nous avons c'est la voix de Zayne.
Our best guess is, he knew someone who knew Zayne, knew what he was up to.
Notre meilleure supposition est, qu'il connaissait quelqu'un qui connaissait Zayne, savait ce qu'il allait faire.
The suspect, Adrian Zayne, has been confirmed as the kidnapper.
Le suspect, Adrian Zayne a été confirmé comme étant le kidnappeur.
It appears that Mr. Zayne was tortured before he gave his confession admitting to his guilt and confirming the location of Donna Reynolds.
Il semble que M Zayne est été torturé avant d'avouer son acte et confirmer où se trouvait Donna Reynolds
If anyone has any information in regards to this symbol or the killing of Mr. Zayne...
Si quelqu'un à des informations sur ce symbole ou sur le meutre de Mr Zayne...
You went to Zayne's house to shoot him with a crossbow.
Tu es allé chez Zayne pour lui tirer dessus avec une arbalète.
[Voice distorted] When you saw Adrian Zayne dead, did it make you wish you'd gotten to him first?
Quand tu as vu Adrian Zayne mort, n'aurais tu pas voulu l'avoir eu le premier?
Are you saying you killed Adrian Zayne?
Êtes-vous en train de dire que vous avez tué Adrian zayne?
He saw us at Adrian Zayne's.
Il nous a vu chez Adrian Zayne.
We realize this is an awkward question, but we need to know where both of you were last night when Adrian Zayne made his 911 call.
On sait que c'est une question gênante, mais nous avons besoin de savoir où vous étiez tous les deux la nuit dernière quand Adrian Zayne a appelé 911.
Zayne was in the van next to you?
Zayne était dans la caravane à côté de vous?
He thinks you killed Zayne.
Il pense que vous avez tué Zayne.
Adrian Zayne was a shackle.
Adrian Zayne était une raclure.
The suspect, Adrian Zayne, has been confirmed as the kidnapper.
Le suspect, Adrian Zayne, est bien le kidnappeur.
If anyone has any information in regards to the symbol or the killing of Mr. Zayne, please contact the Portland police bureau.
Si quelqu'un a des informations sur le symbole ou le meurtre de M. Zayne, merci de contacter la police de Portland.