Zemstvo Çeviri Fransızca
9 parallel translation
I'll write a compelling letter to the Zemstvo.
Je vais écrire une lettre explicite au Zemstvo ( assemblée représentative ).
I will write a letter to the Zemstvo.
Je vais écrire une lettre au Zemstvo.
Yes, I'll write that letter to the Zemstvo, today.
Oui, je vais écrire cette lettre au Zemstvo, dès aujourd'hui.
Esteemed colleagues of the Zemstvo, as you know, i run a small hospital in Mur'ev.
Chers collègues de Zemstvo, comme vous le savez, j'ai ouvert un petit hôpital à Mur'ev.
- A Zemstvo inspection.
- Une inspection du gouvernement.
I hardly think the Zemstvo inspector is coming to see how well groomed the horse is, do you?
Je doute que l'inspecteur du gouvernement ne vienne pour voir l'état du cheval.
The bastard reported me to the Zemstvo.
L'imbécile m'a dénoncé à l'inspecteur.
He's the Zemstvo inspector.
C'est l'inspecteur du gouvernement.
Wait, he's the Zemstvo inspector?
C'est l'inspecteur du gouvernement?