English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zerstoerer

Zerstoerer Çeviri Fransızca

39 parallel translation
We're looking for... - Zerstoerer!
On cherche...
- Zerstoerer!
Zerstoerer!
Wo ist der zerstoerer?
Où est le Zerstoerer?
Zerstoerer can't be too far.
Zerstoerer n'est pas loin.
I'm thinking he came here to tell Zerstoerer.
Je pense qu'il est venu ici pour le dire à Zerstoerer.
I can't kill Zerstoerer alone.
Je ne peux pas tuer le Zerstoerer toute seule.
Zerstoerer.
Zerstoerer.
It's probably what Zerstoerer had in mind for us.
C'est probablement ce qu'avait le Zerstoerer en tête pour nous.
Zerstoerer?
Zerstoerer?
Zerstoerer, that means "destroyer."
Zerstoerer veut dire "destructeur".
His friend has reason to believe that this Zerstoerer guy is after Diana.
Son amie a des raisons de croire que ce Zerstoerer en a après Diana.
Zerstoerer has connected with Eve and you in your loft, so that's out.
Le Zerstoerer s'est connecté à toi et Eve à ton appartement, donc nous n'irons pas là-bas.
Well, if Zerstoerer finds us there, we're gonna be too far to get any help.
Si le Zerstoerer nous trouve là-bas nous serons trop loin pour obtenir de l'aide.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
Je veux en découvrir le plus possible à propos du Zerstoerer.
No, if Zerstoerer is connected to me, I should go alone.
Non, si le Zerstoerer est connecté à moi, je devrais y aller seule.
Wu and I can go to the precinct and see if the Zerstoerer came through.
Wu et moi pouvons aller au commissariat et voir si le Zerstoerer est passé de ce côté.
It looks like Zerstoerer.
Ça ressemble au Zerstoerer.
So this Zerstoerer guy has Moses'staff?
Ainsi le gars de Zerstoerer a le bâton de Moïse?
There's still something about Zerstoerer's staff that's bothering me.
Il reste quelque chose du bâton de Zerstoerer qui me dérange.
Then how did this Zerstoerer guy get his grubby mitts on it?
Alors comment a fait ce type Zerstoerer pour que ça tombe entre ses sales pattes?
Do we think that's the staff Zerstoerer has?
Crois-tu que c'est le bâton de Zerstoerer?
Maybe that's what Zerstoerer is here for.
Peut-être que c'est ce que Zerstoerer fait.
Zerstoerer's coming for the stick that Nick has with him right now.
Zerstoerer est venu pour le morceau que Nick a sur lui.
How many ways can this Zerstoerer kill you?
De combien de façons ce Zerstoerer peut-il tuer?
We think it's a missing part, possibly the only missing part left of Zerstoerer's staff.
Nous pensons que c'est un morceau manquant, probablement le seul qui reste de celui de Zerstoerer.
And that's why there were so many cracks in Zerstoerer's staff.
Et c'est pourquoi il y a tant de fissures dans le bâton de Zerstoerer.
If you see Zerstoerer, don't do anything.
Si tu vois Zertoerer, ne fais rien.
- Zerstoerer hit the precinct.
- Zestoerer a frappé le commissariat.
I'm afraid to even say it, but what if Zerstoerer really is unstoppable?
J'ai peur même de le dire. mais si le Zerstoerer est vraiment indestructible?
Well, I'm not finding any beginning or end to whatever Zerstoerer is.
Je n'ai pas trouvé un début ou une fin quoique Zerstoerer soit.
Specifically for Zerstoerer?
Spécialement pour Zerstoerer?
Zerstoerer-like dark forces of the universe that precipitate apocalyptic events.
Zerstoerer semble une force obscure de l'univers qui déclenche des événements de l'apocalypse.
- We may be onto something that might put an end to Zerstoerer.
- On a peut-être quelque chose qui pourrait achever le Zerstoerer.
Question... once it's ready, how do we get it on Zerstoerer?
Question... Une fois que ce sera prêt, comment on le met sur le Zerstoerer?
We found something that might work on Zerstoerer.
On a trouvé quelque chose qui pourrait fonctionner sur Zerstoerer.
We're praying it'll work against Zerstoerer.
On prie pour que ça fonctionne contre Zerstoerer.
Zerstoerer hit the spice shop just after you left.
Le Zerstoerer a attaqué l'épicerie juste après ton départ.
Hope that's what happens to Zerstoerer.
J'espère que c'est ce qui arrive au Zerstoerer.
But this time Zerstoerer did not come through the mirror anywhere in the world...
Mais cette fois, le Zerstoerer ne vint pas à travers le miroir nul part dans le monde...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]