Zhang Çeviri Fransızca
849 parallel translation
Master Cheng's disciples teased Mrs Zhang
Ils harcelaient une jeune femme.
Chang Shun, Mrs. Chang
Zhang Shun, Mme Zhang.
Li Sheng, Zhang Debiao
Li Sheng, Zhang Debiao.
Zhang Debiao
Zhang Debiao.
Zhang Debiao, who did this?
Zhang Debiao, qui a fait ça?
I handed it to Doctor Zhang Guoyang.
Je l'ai remise au docteur Zhang Guoyang.
Chun Zi, Jun Li, Chun Shou, Chun Zhan...
Jun Li, Cun Shou, Cun Zhang,
Sir, please spare me. He's a general. You cannot compared to him.
C'est le Général Zhang, comment pouvez-vous vous comparer?
Zhang Chun, Great General of Da Qi Emperor
Le Général Zhang Quan du Seigneur Huang.
General, there's no meat. What do you think?
Général Zhang, il n'y a plus de viande, qu'en dites-vous?
General Zhang is back from patrol.
Votre tournée quotidienne est achevée!
Zhang, General Meng... was caught alive by Li's Thirteenth Son.
Meng Jue Hai a été vaincu par les 13 généraux de Li Ke Yong.
General Zhang needs to enter the gate.
Vous voulez entrer dans la capitale? Oui.
Zhang entering the gate with a royal pass is a serious offense.
Entrer sans autorisation est passible d'une lourde peine.
I can't believe even like Zhang Chun, an important man of Wang, cannot go inside.
Dire que même un grand général de Huang Chao n'entre pas dans Chang An!
Planning ZHANG Jiuying
Sa Wing-fu Hsia Wu Liang-fang
CAO Jian, MIAO Tian, ZHANG Bingyu, XUE Han
Chiao Hung, Miao Tien, Chang Ping-yu, Sip Han
Inspector Zhang, please check all the city entrance
Sergent Zhang, s'il vous plaît, gardez bien les portes de la ville.
One day inspector Zhang passed this place and discovered this matter
Un jour que le sergent Zhang passait par là, il tomba sur ce massacre.
Lord Ding-yuan Zhang Shou-zhen slaughtered innocent peasants across the border
Le seigneur du Ding-yuan... Zhang Shou-zhen a massacré d'innocents paysans par delà de la frontière.
Lord Zhen-guo tried to intervene but Zhang Shou-zhen retorted in spite
Le duc de Zhen-guo a tenté d'intervenir. Mais Zhang Shou-zhen n'a pas voulu entendre raison.
"Spiritual Tablet of Lord Zhang"
"Tablette Funéraire du seigneur Zhang"
Lord Zhen-guo will see the Emperor in Zhang-on
Le duc de Zhen-guo rencontrera l'Empereur à Zhang-on.
I heard you're going to Zhang-an
On m'a dit que vous projetez d'aller à Zhang-on.
We understand your wish but in order to reach Zhang-on
Votre résolution est admirable. Nous comprenons votre souhait. Mais la route de Zhang-on passe par les terres du seigneur du Ding-yuan.
"Ding-yuan residence, Zhang-on"
"Résidence Ding-yuan, Zhang-on"
In fact they're in Zhang-on
En fait, ils sont à Zhang-on.
Zhang-on is the capital
Zhang-on est la capitale du pays.
Qiu Zhang-sheng is incredible
Qiu Zhang-sheng est sans égal.
Zhang-on is famous for biscuits I'll bring you some later
Les biscuits sont la spécialité de Zhang-on, j'en achèterai au retour.
Zhang-on is heavily guarded
Zhang-on a une forte garnison.
But Qiu Zhang-sheng is crafty
Mais Qiu Zhang-sheng est malin.
The Emperor is upset about his brother's unauthorized visit to Zhang-on About the assassination attempt I'm willing to let it go
La sérénité de l'Empereur a été si troublée par la visite à l'improviste, à Zhang-on, de son frère qui parlé de l'attentat que je ne ferai rien.
Captain Qiu, how can my Lord leave Zhang-on in the middle of the night?
Capitaine Qiu, comment le duc de Zhen-guo pourrait-il partir de Zhang-on en pleine nuit?
Why did Qiu Zhang-sheng leave early?
Pourquoi Qiu Zhang-sheng, est-il partir si tôt?
Qiu Zhang-sheng! Yes
Qiu Zhang-sheng!
Old Zhang, pull the cart into the courtyard.
Vieux Zhang, rentre la voiture.
Old Zhang.
Vieux Zhang.
Carry Old Zhang into the cart,
Mettez le Vieux Zhang dans la voiture.
You two take care of Old Zhang, I'll report to the old master.
Vous deux, prenez soin du Vieux Zhang, je vais rendre compte au vieux maître.
Sir, Old Zhang...
Messire, Le Vieux Zhang...
How's Old Zhang?
Comment va le Vieux Zhang?
Don't worry about me, go and take care of Old Zhang.
Ne t'occupes pas de moi, va et prend soin du Vieux Zhang.
Zhang Caibing, a student of Lady Hermit.
Je suis Zhang Caibing, la disciple de Lady Hermit.
Hatchet Zhang Jinfa of the Four Champions... is waiting for you with seven men You better stay away
Jin-Fa et ses hommes t'attendent, éclipse-toi.
I can meet Mr. Zhang right away
À peine arrivé, je rencontre M. Chang.
Fetch Zhang Jinfa back
Va dire à Chang de céder.
Boss, when Zhang Jinfa comes back, the area round Qunfu Lane...
Si Chang Jin-Fa cède, Qunfu Li...
Xiao Jiangbei, borrow 100 dollars from Zhang Huan
Xiao Jiang-Bei, va demander 100 dollars au caissier.
Zhang Guoyang.
- Zhang Guoyang.
General, you're...
Général Zhang...