Zijn Çeviri Fransızca
13 parallel translation
Het zal snel gedaan zijn met je jeugd.
Je vais détruire ta jeunesse en un clin d'oeil.
In het verhaal zijn er twee geliefden :
Et bien, dans l'histoire, il y a deux jeunes amants :
Joe, de jongeman, heeft slechts een bezitting... het gouden horloge van zijn opa... die hij meer dan iets anders koestert... behalve voor Della.
Alors Joe, le jeune homme, n'a qu'une seule chose en sa possession : La montre en or de son grand-père qu'il chérit plus que n'importe quoi d'autre excepté Della
Die zijn van jou.
C'est à toi
En Harry heeft Shane zijn jacht gegeven.
Et Harry a donné à Shane son yacht
Hij heeft zijn jacht gegeven?
Il t'a donné son yacht
The tablets are a lot better than the liquid. De tabletten zijn veel beter dan de vloeibare.
Les tablettes sont bien mieux que le liquide
Maar gisternacht ben ik om 3 uur wakker geworden... met een ontzettende pijn in mijn hartstreek. My HCD levels are really high, which can be a good thing in a pregnancy,... but it makes nausea so much worse. Mijn H.C.D.'s zijn heel hoog... wat goed kan zijn als je zwanger bent... maar het maakt de misselijkheid veel erger.
Mes taux de HCD sont vraiment élevés ce qui peut être une bonne chose pendant une grossesse mais ça rend les nausées bien pires
Zijn we donderdag weer terug?
- 0n rentre jeudi?
Dat zijn 2 stemmen voor naar huis gaan.
Deux voix pour le retour.
They zijn hier, Jack. They zijn hier.
Ils sont tout près.
Zijn dat degene die in je kamer ingebroken hebben?
Tes agresseurs?
Nu zijn ze weggekomen.
Maintenant, ils ont une radio.