Zinnia Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Beginning tomorrow, you're to be given your own zinnia bed to cultivate all by yourself.
A partir de demain, vous aurez votre propre massif de zinnias à cultiver.
Zinnia bed, huh?
Un massif de zinnias?
He tells me that his son has been working in your zinnia patch and that you now refuse to pay him.
Il m'a dit que son fils avait travaillé votre massif de zinnias et que vous refusiez de le payer.
If anybody told me I'd get myself upset over zinnia gee, I would have thought they was nuts.
Je n'aurais jamais cru pouvoir m'énerver pour un parterre de fleurs.
A poinsettia or zinnia or something.
Genre Poinsettia...
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood. But they were not nice people.
Les Wormwood vivaient dans un quartier sympa, mais ils n'étaient pas sympas.
Maybe a couple of nice zinnia pots out front, some yellow awnings... a peppy little cardboard pig announcing the specials.
Quelques pots de zinnias à l'entrée, des stores jaunes, un petit cochon sympa sur le panneau des plats du jour.
you Store how I begged you in order to you would permit to implant me zinnia?
Vous souvenez-vous de ce jour où je vous ai supplié de me laisser planter des zinnias?
There were also garden zinnias growing near the apricot trees.
À côté de l'abricotier, il y avait un zinnia.
Or a zinnia, for that matter.
Un zinnia non plus d'ailleurs.
♪ And scarves made out of zinnias!
Et un foulard en Zinnia J'ai dit zinnia?
Zinnia.
Celui des Zinnia.
Zinnia.
Zinnia.
So Harry and Zinnia got away. And as bad as things were, that's how good they became.
Harry et Zinnia s'en furent Après la pluie, le beau temps.