Zion's Çeviri Fransızca
45 parallel translation
The Synagogue of B'nai Zion will vouch for Dr. Braun's character.
La synagogue de B'nai Zion se porte garante du Dr Braun.
Well, you know, Alvin, there's a lotta hills bigger than Clairmont's between here and Zion.
Alvin, les pentes jusqu'à Zion sont plus fortes que celle de Claremont.
Then Zion will fall.
Alors, Zion s'effondrera.
It's just a matter of time before Zion is wiped out.
Zion sera bientôt détruite. Viens avec moi!
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Cependant il est en insuffisance rénale et ne peut venir à Hope Zion, donc nous travaillerons de pairs avec St. Donald'S pour lui apporter son rein.
God's going to build up Zion's walls Great day
Grand jour! Construisons les murailles de Sion
God's going to build up Zion's walls
Construisons les murailles de Sion
"When the Jews return to Zion, and a comet rips the sky, and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
"Lorsque les Juifs retourneront à Sion, et qu'une comète déchirera le ciel, " et que le Saint-Empire romain s'établira, alors vous et moi devrons mourir.
"When the Jews return to Zion, and a comet fills the sky and the Holy Roman Empire rises, then you and I must die."
"Quand les Juifs retourneront à Sion, " et que la comète déchirera le ciel " et que le Saint-Empire romain s'établira,
And that's what God expects from His sheep Here at the Greater Ebenezer New Revival Tree of Life lnstitutional Double Rock on the Side of the Road to Jericho Missionary Baptist Church of Zion
C'est ce que Dieu attend de Ses brebis ici au Grand Renouveau de l'Arbre de la Vie, à l'Institution sur le bord de la Route de Jéricho, l'église baptiste missionnaire de Sion!
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States.
Vous voulez un vrai livre d'histoire, prenez le Howard Zinn.
- Lf the war was over tomorrow Zion's where the party would be.
- Si on gagnait la guerre... on y ferait la teuf.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Chaque commandant connaît les codes de l'ordinateur central de Zion.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Si un agent accède à ce serveur... il peut nous détruire.
Zion's more important than me or you or even Morpheus.
Zion compte bien plus que moi... toi... ou même Morpheus.
Then there's no... uh, bus... to Zion.
Et il n'y a pas de bus pour Zion.
( Danny ) What's in Mount Zion, Alvin?
Qu'est-ce qu'il y a à Mount Zion?
This is about Zion.
Il s'agit de Zion.
Zion, it's over!
Zion, c'est terminé.
This is the only way. It's just a matter of time before Zion is wiped out.
C'est la seule issue, ce n'est qu'une question de temps... avant que Sion ne le découvre.
One calls us Zionist because here, a hill is called Zion.
On nous appelle sionistes parce qu'ici, une colline s'appelle Sion.
Zion just means Israel, it's a very old name.
Sion veut juste dire Israël. C'est un nom ancien.
And if any miserable scoundrel comes here to our Zion, cut his throat.
Et si un misérable scélérat s'approche de notre bastion, il aura la gorge tranchée.
Upon release, he joined up with the Zion Ranch.
A sa libération, il s'est joint au ranch de Zion.
It's our new Zion.
Notre nouveau Zion.
This sacred spot on Mount Zion is King David's tomb.
Cet endroit sacré sur le mont Sion est le tombeau du roi David.
And loudly I cried it's the old ship of Zion
Alors j'ai crié très fort C'est le vieux bateau de Sion
She's a patient at Beth Zion hospital.
Elle est au Beth Zion Hospital.
- Yeah. She's being transferred to Beth Zion for surgery.
- On la transfert à Beth Zion.
Hope Zion's got the spillover and the orthopedic trauma.
Hope Zion a recueilli les autres et les traumatismes orthopédiques.
I'm just here to watch Hope Zion's money disappear into the toilet. No, thank you.
Non, merci.
It's gonna be "Dr. Joel Goran, chief of surgery at Hope Zion."
Ce sera "Dr Joel Goran chef de chirurgie au Hope Zion."
It's about you Zion, you know.
Tout est plus tourné vers l'individu. Ce qui te concerne toi, Zion.
- Ethiopia. It's rested there for hundreds of years at the church of Our Lady Mary of Zion in Axum.
Elle est gardée par un moine 24 h sur 24.
He's stable now, but between this and his ongoing infection, his time here does not reflect well on Hope Zion.
Il est stable pour le moment, mais entre ça et son infection en cours, son temps ici ne reflète pas très bien "Hope Zion".
Let's go and try the Zion Gate. Maybe there will be less soldiers there.
À la porte de Sion, il y a moins de soldats.
And Hope Zion's not even approved.
Et Hope Zion n'a même pas approuvé.
He's a member of the board here at Hope Zion.
Il est un membre du conseil ici à Hope Zion.
I'm Hope Zion's lawyer, and in this case, the hospital's gonna want to distance itself
Je suis celui de Hope Zion, Et dans cette affaire, l'hôpital Aimerait prendre ses distances du...
She said Hope Zion's never even used these pledgets before.
Elle dit que Hope Zion n'a jamais utilisé ceux-ci.
That's a long way to come to Hope Zion.
C'est un long chemin pour venir au Hope Zion.
Hope Zion's inaugural cottage fest.
Au premier festival cottage du Hope Zion.
I say we start counting them ourselves by making women's health a top priority right here at Hope Zion.
Je dis qu'on commence à les compter nous-même en faisant de la santé des femmes une priorité ici-même au Hope Zion.
Our co-winners combined studies in breast and gynecological cancer to propose a revolution in the treatment of women's health, an issue that has personal resonance for so many of us here at Hope Zion, and none more than Dana Kinney.
Les études combinées de nos deux lauréates des cancers du sein et gynécologiques propose une révolution dans le traitement de la santé des femmes, un problème qui a une résonnance personnelle pour beaucoup d'entre nous ici au Hope Zion, mais pas autant que pour Dana Kinney.