Zit Çeviri Fransızca
214 parallel translation
Oh, zit! What's the matter with this thing?
Pourquoi ce truc ne veut-il pas marcher?
Hey, zit makeup!
- Du maquillage d'acné!
- I'm warning you, zit-tits.
- Fais gaffe, pouffiasse.
But you have some zit on your nose here. - Where?
Par contre, t'as un bouton sur le nez là.
I'm a zit.
Un bouton.
Just grow another big zit like the one you got right there.
Laisse pousser un autre gros bouton comme celui que tu as là.
A gigantic runaway zit.
C'est une verrue galopante.
Did you notice that girl doesn't have a zit on her whole body?
T'as remarqué qu'elle a pas un seul bouton sur tout le corps?
Oh, my God. I've got a zit.
Oh, mon Dieu, j'ai un bouton.
Get one yourself, you little zit!
Va le chercher tout seul, comédon!
Same wit, same zit, same underwear.
Même esprit, mêmes boutons, mêmes sous-vêtements.
I'm trying to, Ang, but I can't get past that zit on your chin.
J'essaie, Ang, mais j'arrive pas a depasser le bouton sur ton menton.
You could use a jar of zit cream.
T'aurais bien besoin d'une jarre de crème pour les boutons.
I'll probably get a zit.
Je vais sans doute avoir des boutons.
Come on, zit face, give me a kiss goodbye.
Allez, ma petite boutonneuse, embrasse-moi.
I'm trying to figure out if this is a whisker or a zit.
Je me demande si c'est un poil ou un bouton qui pousse.
- 280 zit.
- Une sans-aplomb.
Oh, great. Cherry-flavoured Zit-Away.
Berk, du produit pour les boutons à la cerise.
While trying to pop a zit, her head mysteriously exploded.
Elle tentait de crever un bouton et sa tête a mystérieusement explosé.
How about that big old zit on your nose?
Ce gros bouton sur le nez?
Save it, zit-tack-toe.
Arrête, bouton-punaise.
Wait. What's that? Looks like a zit.
On dirait un bouton
I'II pop your head like a zit.
Je te pête le crâne!
Y eah, to go along with the biggest zit of your life.
Oui, pour s'assortir au plus important bouton de ta vie.
You gave it to some zit-faced little kid? Now wait a minute.
et tu donnes ça à un pisseux?
Congratulations on the zit, sir.
Toutes mes félicitations pour ce bouton.
- That's right, cover that zit.
- T'as raison, cache ce bouton.
Okay, so I have a zit.
D'accord, j'ai un bouton.
I have a zit on my chin.
J'ai un bouton sur le menton.
Go squeeze your zit.
Va éclater ton bouton.
Like the zit had become the truth about me.
Comme si ce bouton était devenu la vérité... sur moi.
'Cause you're an idiotic, zit-licking, moronic boob.
Parce que tu es un pauvre nigaud débile.
you could hear a zit burst in Australia, you, couldn't you?
Tu entendrais même péter un furoncle en Australie.
Oh, shut your cakehole, you oozing great zit!
Ferme ton trou à tarte, espèce d'infection purulente.
Maybe all the benzoyl peroxide in my zit cream had affected my brain.
Peut-être trop de peroxyde dans ma crème pour boutons.
Am I getting a zit?
J'ai un bouton qui sort?
I have got the skeeviest zit sproutin'right in the middle of my forehead.
Putain, j'ai un énorme furoncle sur le front.
What I hate is when you get a zit way down on your back in a spot where you can't even reach to pop it.
Le pire, c'est dans le dos. La galère pour les percer!
If you pop a zit on your forehead, you can get blood poisoning and die, y'know.
Si tu perces ceux du front, tu peux mourir empoisonné.
It must take a really, really big zit to kill a man.
Il doit falloir un bouton d'acné géant pour tuer un homme!
I just did a couple of pagan blessings and... a teeny glamour to hide a zit.
J'ai fait quelques cérémonies paÏîÏennes et... un charme pour cacher un bouton.
Am I getting a zit on my chin?
J'ai un bouton sur le menton?
Oh, Piper, I'm sorry about the crack I made last night about your zit.
Piper, excuse-moi pour ma plaisanterie d'hier sur ton bouton.
Now, this is poxicil for non-specific blemishes, and this is salosocilin for a micro-zit condition.
Là, on a du Poxicil pour les rougeurs non spécifiques et du Salosocilin pour crise d'acné juvénile.
- Want me to pop that zit for you?
- Tu veux que je te perce ce bouton?
Hey, is that a zit on your ass?
On dirait un bouton sur ton cul non?
It is a zit on her ass!
Elle a un bouton sur le cul!
- lf l get a zit because of this- - - l'm sorry.
J'en ai des boutons.
- Stuff it, zit face.
Vas te faire voir FACE D'OEUF!
Well, Dad, I think I'm getting a zit
J'ai un bouton qui pousse
- Go to hell, zit face!
- Lâche-moi!