English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ Z ] / Zoidberg

Zoidberg Çeviri Fransızca

249 parallel translation
Bender is making us brunch. DR. ZOIDBERG :
Non les gars, on se calme.
- Zoidberg, are you coming?
Du calme, prédicateur. Je suis juste la fille d'un moulin qui essaie d'éviter le pole dance.
Surrender your mysteries to Zoidberg. [SLURPS]
Je suppose qu'on est forcé d'être grossier quand on a une antenne aussi riquiqui.
It's me, Zoidberg.
Je pourrais cuire une patate dans mon décolleté.
How interesting, Dr. Zoidberg. Do go on.
Distributeur, t'as un truc raffiné pour ces fleurs délicates?
Just about the time your people arrived on earth... wasn't it, Zoidberg?
A peu près quand votre peuple est arrivé, hein, Zoidberg?
Zoidberg.
Zoidberg.
Did either of you ever stop to think about Doctor Zoidberg's feelings?
Vous avez pensé une seule fois au docteur Zoidberg?
I sold my hair so I could buy this third set of combs for Zoidberg.
J'ai vendu les miens pour acheter ces peignes pour Zoidberg.
Except you, Doctor Zoidberg.
Sauf vous, Dr Zoidberg.
Dr. Zoidberg, this is Fry, the new delivery boy.
Dr Zoidberg, voici Fry, le nouveau livreur.
Up yours, Zoidberg!
Allez vous faire mettre!
First of all, Dr. Zoidberg do you even have a medical degree?
Tout d'abord, Dr Zoidberg... avez-vous un diplôme en médecine?
So now Zoidberg is big.
Maintenant Zoidberg est géant.
Zoidberg is afoot!
Zoidberg en action!
You're boring.
Vous êtes ennuyant Zoidberg.
Hermes will relax and Zoidberg will eat.
Hermes va se reposer et Zoidberg va manger.
If I get out, Zoidberg will see the business end of a shrimp fork!
A cause de Zoidberg. Si je sors d'ici, j'en ferai de la pâtée pour chat!
- Dr. Zoidberg.
- Grâce au Dr Zoidberg.
Leela, Zoidberg, the rest of you, this is Flexo.
Leela, Zoidberg, les autres, je vous présente Flexo.
Why, Zoidberg!
Alors ça, Zoïdberg!
Now Zoidberg is the popular one!
Maintenant, c'est Zoidberg qui a la cote!
Let's all talk to Zoidberg.
Parlons tous à Zoidberg.
So, Zoidberg, what's new?
Alors, Zoidberg, quoi de neuf?
And this is Dr. Zoidberg.
Et voici Dr Zoidberg.
Dr. Zoidberg, since when do you even wear boots?
Dr Zoidberg, depuis quand portez-vous des bottes?
I suggest a nice lobster Zoidberg. I mean lobster Newburg.
Je propose un beau homard Zoidberg, enfin, Newburg.
I mean Dr. Zoidberg.
Enfin, Dr Zoidberg.
Bender, Zoidberg : Since you can survive under water you'll go out and find food.
Bender, Zoidberg, vous pouvez aller sous l'eau.
I'm Dr. Zoidberg, homeowner!
Je suis le Dr Zoidberg, propriétaire!
Then how about lending your old pal Zoidberg a few bucks, Mr. Millionaire.
Profites-en pour dépanner ton vieux frère Zoidberg, M. Millionnaire.
Like Dr. Zoidberg!
Comme le Dr Zoidberg!
What do you think, Dr. Zoidberg?
Qu'en pensez-vous, Dr Zoidberg?
Looks like Zoidberg's finally coming out of his shell!
On dirait que Zoidberg est enfin sorti de sa coquille.
Dr. Zoidberg said I should hold these.
Zoidberg m'a dit de garder ça pendant son absence.
That's how you say "Zoidberg"?
Vous avez dit "Zoidberg"?
Edna, it's me, Zoidberg.
Edna, c'est moi, Zoidberg.
Dr. Zoidberg?
Dr Zoidberg?
That doesn't make sense.
Dr Zoidberg, ça n'a aucun sens.
He said some dumb stuff.
Zoidberg a dit n'importe quoi.
Zoidberg's a doctor.
Zoidberg est un médecin.
I came to tell you that Zoidberg's great.
Zoidberg est génial.
I know Zoidberg's words were yours.
Je sais que ses mots magiques étaient de toi.
It's true, Zoidberg.
C'est vrai, Zoidberg.
Fry and Zoidberg shall fight to the death for the beautiful Edna.
Fry et Zoidberg lutteront jusqu'à ce que mort s'ensuive pour la belle Edna.
9-to-2 on Zoidberg, the crab with the jab!
Zoidberg gagnant à 9 contre 2!
He's my friend. Though a woman has come between us we'll remain friends.
Dr Zoidberg est mon ami, et bien qu'il y ait une femme entre nous... on restera toujours amis.
It's coincidence that Zoidberg is desperately poor and miserably lonely?
Alors comment expliques-tu que Zoidberg soit pauvre et malheureux?
Dr. Zoidberg.
Le Dr Zoidberg.
Zoidberg, you drive!
Zoidberg va conduire!
- Oh! For the last time, Zoidberg look with your eyes, not your claws! - Get!
Je m'appelle Bev.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]