English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 0 ] / 084

084 Çeviri Portekizce

43 parallel translation
- Beacon : 084.
- Sinal luminoso : 084.
# But I can't remember where or when # s 902 01 : 05 : 44,854 - - 01 : 05 : 47,084 I see you found where everything was.
♪ Mas não consigo lembrar onde ou quando ♪
Hotdog and Ladykiller, concentrate on taking out Cylon Raiders coming in at 084 count... All right, Galactica.
Hotdog e Ladykiller, foquem-se na destruição de Raiders Cylon que vêem... a 084 eclíptica 229.
Hotdog and Ladykiller, concentrate on taking out Cylon raiders Coming in at 084 carom 229.
Hotdog e Ladykiller, foquem-se na destruição de Raiders Cylon que vêem... a 084 eclíptica 229.
$ 3,084?
$ 3.084?
Without any other justification than the one of homeland security.
Sem qualquer outra justificação a não ser a da segurança nacional É um terrorista, Sr.Vargas. 241,1 00 : 26 : 05,084 - - 00 : 26 : 06,376 E deve ser tratado como um.
Sir? We've got an 084.
Chefe, temos um 0-8-4.
What's an 084?
O que é um 0-8-4?
We've been called in to investigate an 084.
Temos de investigar um 084.
That's where the 084 was reported.
Foi onde se registou o 084.
And an 084 is?
- E o que é um 084?
We should warn the people who live around here if the 084 is dangerous.
Devíamos avisar os habitantes se o 084 for perigoso.
But an 084 supersedes all national claims.
Mas um 084 é superior a todas as autoridades nacionais.
We need a containment case for the 084.
- É preciso uma caixa de contenção.
The 084 is fueled by Tesseract technology.
O 084 é alimentado por tecnologia Tesseract.
And the 084 is in your possession?
O 084 está em sua posse?
That'Il take the 084 out of your hands.
Isso tira-te o 084 das mãos.
I'Il take care of the soldiers, you guys get to the 084.
Eu trato dos soldados. Vocês vão até ao 084.
Find the 084!
Procurem o 084.
The 084 is cooling and stable.
O 084 está fresco e estável.
A weapon like the 084 is too dangerous for any person or country to have.
Uma arma assim é demasiado perigosa para qualquer pessoa ou país.
A senior agent called in an 084.
Um agente superior encontrou um 084.
He was still holding on to the 084.
Ainda tinha o 084 nas mãos.
The girl was the 084?
- A menina era o 084?
The 084 specs, Asgardian weaponry, portal creation, Donnie's weather machine.
Os pormenores do 084, armamento asgardiano, criação de portais, a máquina do tempo do Donnie...
Actually, Fitz thinks the 084 plasma ray we found in Peru might help.
Na verdade, o Fitz acha que o 084 que encontrámos no Peru pode ajudar.
Another 084, I guess.
Outro 084, talvez.
An 084 could be anything.
Um 084 pode ser qualquer coisa.
It's not just an 084.
Não é apenas um 084.
I've got the 084.
Já tenho o 084.
It's notjust an 084.
Não é só um 084.
But I did find the original 084 report. Signed by Agent Carter herself.
Mas encontrei o 084 original assinado pela própria agente Carter.
By the second move, there are 72,084 possible games.
Na segunda jogada, existem 72.084 jogos possíveis.
Now the maximum temperature of a hydrocarbon flame in air, which is 78.084 % nitrogen is 1,400 degrees.
Agora, a temperatura máxima da chama hidrocarbónica no ar, composto por 78,084 % de nitrogénio, é de 1400 graus.
It's 78.084 % Nitrogen, 20.9476 % Oxygen, 0...
Está com 78,084 % de nitrogénio, 20,9476 % de oxigénio, 0...
1,084,000 GP-30 grenades.
1.084.000 granadas GP-30.
May and I were sent to retrieve an 084.
A May e eu fomos enviados para recuperar um "0-8-4".
You here to back me up or to retrieve the 084?
Vieste dar-me cobertura ou recuperar o "0-8-4"?
I'll stall Stalin and the gang. - You stay here, get the 084.
Eu empato o Estaline e o "gang", tu ficas aqui e vais buscar o "0-8-4".
I should get dressed. 54 : 19,084 I can't wait.
Morro de vontade.
10 : 19,471 watch this... 10 : 25,683 with the rent of A, I am going to be able to buy it. - Transcendental. - if... 10 : 15,084 this this being annoying to me.
Dá uma olhada nisso.
And an 084 is?
- E um 084 é...?
I'm an 084.
Eu sou um 084.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]