English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 1 ] / 1003

1003 Çeviri Portekizce

19 parallel translation
One thousand and one. One thousand and two. One thousand and three.
1001... 1002... 1003...
One thousand one. One thousand two. One thousand three.
1001, 1002, 1003.
1,001, 1,002, 1,003...
1001, 1002, 1003...
1003... Aha! 1002.
1003... 1002.
Barometer, 1003 millibar.
Barómetro a 1003 milibares.
Sure. 1,001, 1,002, 1,003.
Claro. 1001, 1002, 1003!
Swallow it!
Trague! 1003
But if you insist on going to trial we're going to put 1,003 charges on you.
Mas se insistires em ir a tribunal iremos pôr 1003 acusações em cima de ti.
Once upon a time in China, some believe around the year one double-aught three, head priest of the White Lotus Clan, Pai Mei, was walking down a road, contemplating whatever it is that a man of Pai Mei's infinite powers would contemplate, which is another way of saying, "who knows?"
Era uma vez na China alguns acreditam, que por volta do ano de 1003 o sacerdote chefe do Clan White Lotus, Pai Mei estava caminhando por uma estrada contemplando seja lá o que um homem com poderes infinitos como o Pai Mei poderia contemplar o que é outra maneira de dizer, "Quem sabe?" quando um monge Shaolin surgiu na estrada viajando na direção contrária.
1,001,1,002,1,003... whoa, there, jumpy.
1001, 1002, 1003... Whoa, Pulinho.
1003
1003
'Did you turn on the radio and hear them say 1,003 dead?
Ligou o rádio e ouvi-os falar em 1003 mortos?
in italy, 640, Germany, 231, Spain, 1 003.
Na Itália, 640, Alemanha, 231. Espanha, 1003.
1,003 communications with Anton Cross in the last 12-week period.
1003 comunicações com Anton Cross nas últimas 12 semanas.
- Okay, uh, uh, room 1003.
Está. Quarto 1003.
Okay, please, it's important, room 1003.
Ok por favor, é importante, quarto 1003.
One-thousand-three
1003...
1001, 1002, 1003.
1001, 1002, 1003.
One thousand one. One thousand two. One thousand three.
1001 1002 1003, 1004 1005 1006 1007 1008...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]