English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 1 ] / 1013

1013 Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Section 1013, Paragraph 2!
Secção 10 / 13, segundo parágrafo.
Signal 1013.
Código 1013.
Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! Shots fired!
Daqui 3118, Depressa, 1013!
10-13, 10-13, shots fired.
- 1013, estão a disparar, 107 e Amsterdam.
Newhouse. 31-18. Make that a signal 10-13! Shots fired!
Fala o Newhouse, 3118, Depressa, 1013!
10-13, 10-13, shots fired.
1013. Estão a disparar.
Security Council resolution 1013... states any country capturing such an entity... is responsible for its immediate extermination.
A Resolução do Conselho de Segurança 1013 estipula que o país que capturar um é responsável pela sua imediata exterminação.
Even you couldn't say no to that.
Até tu não recusavas. 1013 01 : 42 : 36,200 - - 01 : 42 : 38,400 Ai, recusávamos sim.
Oh, my God!
Oh, meu Deus! 1013
Cayo horse...
O 1013 caiu.
- Platoon 10-13.
Pelotão 1013
That's our motto.
É 1013.
It's 1013. Deke is out there.
O Deke está aqui.
1013 back in action, right?
O 10-13 de novo em acção, certo?
like he knew everyone in there Was from the 1013.
Como se soubesse que todos eram do 10-13.
Yeah, Tonray, but there are only two people from the 1013 platoon passing through the airport.
Mas só dois do pelotão 10-13 passaram pelo aeroporto.
He's talking to somebody. These 1013 guys are like cockroaches.
Estes gajos do pelotão 10-13 parecem baratas.
Come on. How many of you 1013 boys are involved in this thing?
Quantos de vós, do pelotão 10-13 estão envolvidos nesta coisa?
The 1013, for our country.
- Pelotão 10-13, pelo nosso país!
Problem is, there ain't much left of the 1013, brother.
O problema é que não sobrou muito do pelotão 10-13, irmão.
Yeah, the 1013 is a dying breed.
Sim, o 10-13 é uma raça em extinção.
I mean, this one is bad. 10-13.
Quero dizer, desta vez não vou ter satisfação... 1013
Officer down, 10-13. Hurry hurry hurry.
Agente ferido - 1013 Depressa, depressa, depressa.
I've got a code 1013, officer down.
Tenho um código 1013, agente ferido.
1013 Kings Row, Brooklyn.
Kings Row, no 1013, Brooklyn.
10-1-3.
1013.
1013, 1013,
1013,1013.
1013.
1013.
It's 1013.
É 10-13.
It's 1013.
Vês o que estão a dizer?
1013, pro patria.
- Pelotão 10-13, pela pátria!
1013.
10-13...
- I'm getting 1013 out of here.
- Óptimo.
3-4 squad, Central.
1013

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]