1204 Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Speaker number 1204... and the middle row of speakers has been altered to function as a telephone, Michael.
Orador numero 1204... e a confusão dos oradores foi alterado para funcionar como telefone, Michael.
1204, fresh peaches peeled and a Manchester Guardian every morning.
Quarto 1204, pêssegos carecas frescos e o Manchester Guardian todas as manhãs.
I have a V. Mirich on Swissair flight 1204, from Zurich to Kennedy.
Há um V. Mirich no 1204 da Swissair de Zurique para o JFK.
- Swissair flight 1204, non-residents. Twenty. Station 20.
- Não-residentes do Swissair 1204.
- 1204 checked out.
- O 1204 saiu.
Oh, please.
Oh, por favor. 1204
Sorry, madam. We have moved you to 1204.
Sinto muito, mudámo-la para o 12º andar.
Mr. Jenkins, 212 Belgravia street, 1204, right?
O Sr. Jenkins, 212 Belgravia rua, 1204, certo?
Uh, 1204.
- Certo. - 1204.
His address is 1204 Stoney Ridge.
A morada dele é, Stoney Ridge, 1204. Espere.
- Uh, 1204.
- 1204.
In 1204, Philip conquered Plantagenet Normandy.
Em 1204, Filipe II conquistou a Normandia Plantageneta.
She died as the French king was closing in for his final assault on Normandy.
Ela morreu enquanto o rei francês ( 1 / 4 / 1204 ) fazia sua investida final na Normandia.
This is the final boarding call for Flight 1204, departing for Oahu, Hawaii.
Última chamada para o voo 1204, com destino a Oahu, Havai.
I repeat, this is the final boarding call for Flight 1204, departing for Oahu, Hawaii.
Repito, é a última chamada para o voo 1204, com destino a Oahu, Havai.
NORWAY 1204
NORUEGA, 1204
The last people who might've known were slaughtered when the Crusaders sacked Constantinople in the 13th century... 1204, to be exact.
- Aqueles que sabiam, morreram, quando Constantinopla foi saqueada no século XIII... 1204, para ser exacto.
1204.
- 1204.
It is, very important that we get into room 1204 immediately.
É muito importante que possamos entrar no quarto 1204 imediatamente.