1869 Çeviri Portekizce
30 parallel translation
- Courban'69.
Coburn, 1869.
In the summer of 1869, Cochise, bold chief of the Chiricahua Apaches, made a brutal vow to kill every man, woman and child in southern Arizona.
No verão de 1869 Cochise, o corajoso chefe dos apaches de Chiricahua prometeu matar todo homem, mulher e criança no Arizona.
Girl's voice :
"27 de agosto, 1869."
August 27, 1869.
" Isto é o meu livro.
1869.
1869.
Promontory Point, utah. 1869.
Promontory Point, no Utah. Em 1869.
Hasn't been a presentment under seal in the State of New York since 1869. That explains it.
Não houve nenhuma denúncia encerrada desde 1869.
- 1869? - Yeah.
1869?
[Alex Trebek] Thomas Welch invented this drink in 1859... as an alternative to wine.
Thomas Welch inventou esta bebida em 1869... como alternativa ao vinho.
- Alexander Hartdegen, 1869 to 1903,
- Alexander Hartdegen, 1869 até 1903,
PROMONTORY POINT, UTAH MAY 10, 1869
Promontory Point, Utah 10 de Maio, 1869
It's like an earthquake fault between different dimensions.
É invisível. É como uma falha tectónica entre diferentes dimensões. - A fenda foi fechada em 1869.
The rift was healed back in 1869. Thanks to a girl named Gwyneth.
- Graças a uma rapariga chamada Gwyneth porque umas criaturas chamadas Gelth estavam a usar o fenda como um portão
It's not 1860, it's 1869.
- Não é 1860, é 1869.
I know for a fact that corpses weren't walking round in 1869.
Tenho a certeza que não havia cadáveres a andar por aí em 1869.
But it's 1869, how can I die now?
Mas é 1869, como posso morrer agora?
In 1859, 24 years after leaving the Galapagos,
Em 1869, 24 anos depois de sair de Galápagos, o livro de Charles Darwin,
Along with nine others entered Canyon in May 1869.
Junto com outros nove entrou no Canyon em Maio de 1869.
Him and nine others ventured into the canyon in may of 1869.
Junto com outros nove entrou no Canyon em Maio de 1869.
In 1869 my great-grandfather was 24 years old.
Em 1869 o meu avô tinha 24 anos.
- Pandas were thought to be a myth until 1869.
- E nem nesse caso. - Os pandas eram um mito, até 1869.
They only came here in 1869.
Eles só vieram aqui em 1869.
Since 1869, when I was a mere boy of 11... this museum has been a shining beacon to our great city.
Desde 1869, quando eu era um rapaz de 11 anos... este museu tem sido um brilho como um farol para a nossa grande cidade.
[inhales sharply] In 1869, queen victoria Revoked lord marcel cavendish's nobility
Em 1869, a Rainha Victoria revogou a nobreza do "Lord" Marcel Cavendish quando ele esfaqueou um homem numa casa de fraca reputação.
It's an Umberto classic... 1869.
É um clássico de Humberto, 1869.
He had been fascinated by Bernstein's 1869 People's Book of Natural Science.
Ficara fascinado com a leitura do livro de Bernstein de 1869,
"Vienna, 1869."
"1869."
- 1869.
1869.