English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 1 ] / 1955

1955 Çeviri Portekizce

222 parallel translation
Repeat--it is urgent... Be on the lookout for a 1 955 black and white Ford sedan... license number 2-X-3-7-7-9-6.
Repito Um sedan Ford preto e branco de 1955.
1955, Rear Window. "1956, The Man Who Knew Too Much."
1955, "Janela Indiscreta" ; 1956, "O Homem Que Sabia Demasiado".
Miss Butterfat of 1955.
Miss Manteiga de 1955.
You've come a long way since Miss Butterfat of'55.
Tu cresceste muito desde o "Miss Butterfat" de 1955.
On a November evening in 1955, the definition became obsolete.
Em uma noite de novembro de 1955, a definição tornou-se obsoleta.
Their own precious mother... Precious woman... Passed away July 4th, Independence Day, 1955.
A sua jóia de mãe - jóia de mulher - morreu a 4 de Julho de 1955, o ano da seca.
1955- -
1955.
- Sorry about the way things turned out.
- Desculpa lá isto. - 1955.
- 1955. A good year for brain concussions.
Um bom ano para traumatismos.
In 1955, he was convicted of extortion on charges of a Mrs. Arthur Golden, paid a $ 1,000 fine.
Em 1955, foi culpado por extorção acusado pela Sra Arthur Golden, pagou uma fiança de 1.000 dólares.
Assistant professor, Yale Medical School,'55.
Professor assistente na Faculdade de Medicina de Yale em 1955.
Married Elizabeth Bowers 1955, one son : John Wade.
Casou com Elizabeth Bowers em 55 e teve um filho, John Wade.
1955 : sentenced for immoral earnings.
1955 : Sentenciado por imoralidade.
You think I'm the man I was in 1955?
Pensa que sou o mesmo homem de há 15 anos atrás?
Le amiche followed in 1955
Le Amiche seguiu-se em 1955.
Now, the Bonner Trading Post was established in 1955. It was ten years before the last clean air in America... was reportedly seen in Flagstaff, Arizona.
A loja General Bonner foi criada em 1955... dez anos antes que o último ar puro... foi visto em Flagstaff, Arizona.
He got his 1955 in about the hairiest crash we ever had here.
Seu carro de 1 955 sofreu a pior batida.
So we both cleaned up for a while, and on November 7th, 1955, Kitty was born.
E então deixámos de consumir durante um tempo, e a 7 de Novembro de 1955, nasceu a Kitty.
For those of us who were alive in 1955, So Rare.
Para aqueles de nós que já éramos nascidos em 1955, So Rare.
"For those of us who were alive in 1955." Christ.
"Para aqueles de nós que já éramos nascidos em 1955." Nossa.
1955.
1955.
I did not meet him until 1955, so I have no way of knowing.
Só nos conhecemos em 1955, por isso não posso sabê-lo.
About eight years old. Eight or nine.
"SQUATNEY, JUNHO DE 1955" Uns oito anos.
Kotero. One entry listed in the period between 1955 and 1960.
- Kotero uma entrada no período de 1955 a 1960.
- All right, 1 955 AL MVP.
- Certo, AL MVP de 1955.
November 5, 1955.
5 de Novembro de 1955.
Well... you're safe and sound now back in good old 1955.
Agora estás são e salvo no bom e velho 1955.
1955?
1955?
I'm sure that in 1985 plutonium is available in every corner drugstore... but in 1955, it's a little hard to come by.
Decerto que em 1985 se arranja plutónio em qualquer drogaria, mas em 1955, é um pouco difícil de arranjar.
I can spend a week in 1955.
Posso passar uma semana em 1955.
1955.
Em 1955.
Brooklyn Dodgers, 1955.
Brooklyn Dodgers, 1955.
July 4, 1955, on Mickey Cohen's yacht.
4 de Julho de 1955, no iate do Mickey Cohen.
July 23, 1955.
23 de Julho de 1955.
January 3rd, 1 955.
3 de janeiro de 1955.
Family emigrated to San Pedro, California, 1939, interned at Manzanar, 1942 to'43, scholarship student, University of California, 1955.
A família emigrou para São Pedro, Califórnia, 1939... estagiário em Manzanar, 1942 a 1943... aluno de bolsa da Universidade da Califórnia... 1955.
You're a black man in the South in 1955.
Você é um homem negro no sul em 1955.
In 1955, you didn't.
Em 1955, você não tem.
November 12, 1955.
12 de Novembro de 1955.
We gotta go back to 1955.
Temos de voltar a 1955.
That's right, Doc. November 12, 1955.
É verdade, Doc. 12 de Novembro de 1955.
We must let Old Biff believe he's succeeded, so that he'll leave 1955 and bring the DeLorean back to the future.
Deixa o velho Biff pensar que conseguiu para que deixe 1955... - E traga o DeLorean para o futuro.
The other me is the Dr. Emmett Brown from 1955, the younger me that helps the other you get back to 1985.
O meu outro eu é o Dr. Emmett Brown de 1955. O meu outro eu que ajuda o teu outro eu a voltar a 1985.
It was given to us with the explicit instructions that it be delivered to a young man with your description answering to the name of Marty at this exact location at this exact minute, November 12, 1955.
Foi-nos dado com instruções explícitas... de que deveria ser entregue a um jovem com a sua descrição, respondendo pelo nome de Marty, neste preciso local... e minuto do dia 12 de Novembro de 1955.
Their own precious mother - precious woman - passed away July 4th, 1955, the year of the drought.
A sua jóia de mãe - jóia de mulher - morreu a 4 de Julho de 1955, o ano da seca.
I came here in July 1955.
Vim para aqui em Julho de 1955.
Sunday, November 13, 1955, 7 : 01 a.m.
Data : Domingo, 13 de Novembro de 1955, 7 : 01.
I came back to 1955 again with you.
Voltei a 1955 e estou consigo.
" Hopefully, it should remain undisturbed and preserved until you uncover it in 1955.
" Espero que permaneça enterrado e conservado até o descobrirem em 1955.
"My 1955 counterpart..." That's me.
"O meu duplo de 1955", que sou eu,
[horn honks] Wait a minute, lady.
O CASO do FANTASMA SEDUTOR ( 1955 ) Espere aí, senhora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]