2020 Çeviri Portekizce
62 parallel translation
Attention, Adam 2020, Code 17-X in progress at Arnold Jewelers.
"Atenção Adam 2020, código 17 em progresso no Arnould Jóias!"
( male narrator ) previously on the flash... ( barry ) it's clyde mardon. I think he can control the weather.
No ano 2020, tu e a tua esposa ligaram um acelerador de partículas que mudou o curso da história.
In 2020, you and your wife, Tess Morgan successfully launched a particle accelerator that changed history.
Não compreendo. No ano 2020, você e a sua mulher, Tess Morgan, lançaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da História.
By the early 2020s, there was a place like this in every major city in the United States.
No princípio da década de 2020, havia um lugar assim em cada grade cidade dos Estados Unidos.
Just because you get loud doesn't make--Jim, settle it.
9 DE JUNHO DE 2020 Jim, decide.
Logan certainly needs a woman to take care of him.
Você sabe, estamos em 2020, e eu sou um homem moderno. E você é... você sabe, uma mulher recentemente transformada.
I realised it doesn't matter. You know, it's 2020, I'm a modern man.
Acho que pode adiar aquele mergulho nos Ganges durante algum tempo, eh, Mr Siva...
Dr. Weinberger the data I'm getting on SE-2020 via the DSS shows that it's moving out of the scheduled orbit.
Dr. Weinberger, os dados que estou a receber no SE 2020, via DSS, mostram-no a sair da órbita prevista.
The CIA is sending two undercover field operatives to Australia to retrieve the SE-2020's data recorder.
A CIA vai mandar dois agentes secretos de campo para a Austrália para reparar o registador de dados SE 2020.
Do you know that in the year 2020... women are gonna outnumber men four to one? And you will only have three childbearing years left.
Sabes que, no ano 2020, a proporção de mulheres e homens será de 4 para 1, e só terás mais três anos de fertilidade pela frente?
Spread that crusty old fuckin'2020 snatch and let me in!
Espalhe que porra velho rabugento " arrebatar 2020 e me deixe entrar!
It's the year 2020.
Estamos em 2020.
Brunch is gonna be up in Redford's thing. 2020.
O Brunch vai estar no Redford's. Em 2020.
The Chinese say they're going to land a man on the moon by the year 2020.
Os chineses dizem que vão mandar um homem para a Lua no ano 2020.
" As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels will come from renewable sources...
" Como Presidente, vou assegurar que por volta de 2020 10 % de todos os combustíveis venham de fontes renováveis...
As president, I will ensure that by the year 2020... ... 10 percent of all motor fuels come from renewable resources...
Como Presidente, vou assegurar que por volta de 2020 10 % de todos os combustíveis venham de fontes renováveis...
And that it's gone in 2020. This is a huge change.
e que desaparecerá em 2020, esta é uma grande mudança!
Must have been Alexa. Until... our 20th college reunion when I ran into...
Até ao 20º encontro de curso... ano 2020... quando encontrei a Alexa Leskeys.
And that number will grow by 31 million more by 2020.
E esse número terá aumentado em 31 milhões em 2020.
- Yeah, in 2020 it might.
- Sim, em 2020, talvez.
I do not mind if their retirement will end in 2020, ok?
Não quero saber se a tua reforma vai acabar em 2020, certo?
- When?
Em 2020?
2020? You're a dangerous man, Adam.
És um homem perigoso!
By the year 2020, 1 23 million American jobs will be high skill, high pay, but only 50 million Americans will be qualified to fill them.
Até ao ano 2020, 123 milhões de empregos americanos serão de alta qualificação e remuneração, mas apenas 50 milhões de americanos estarão qualificados para ocupá-los.
Well, essentially, the goal was to make sure every Naval base was completely off the grid by 2020.
Essencialmente, a meta era ter todas as bases da Marinha a gerar a sua própria energia até 2020.
The year 2020?
No ano de 2020?
Chances are that some time, within the next few decades, perhaps even as soon as 2020, there will be open water here for the first time in human recorded history.
A probabilidade é de que, nas próximas décadas, talvez em 2020, o mar aberto esteja aqui pela primeira vez na história da humanidade.
Welcome, ladies and gentlemen, to the 2020 San Leandro County Fair.
Bem-vindos, senhoras e senhores, à feira de San Leandro de 2020.
Ladies and gentlemen, let's hear it for our warriors out here today at the 2020 San Leandro County Fair.
Senhoras e senhores, aplausos para os nossos guerreiros da feira de San Leandro de 2020.
LET'S PROTECT 20 % OF THE OCEAN BY 2020
VAMOS PROTEGER 20 % DO OCEANO ATÉ 2020
The President makes you VP, he keeps you on the ticket in 2016, and you use that as a springboard to run in 2020.
O Presidente faz-te VP, mantém-te nas listas em 2016, e usas isso como rampa, para concorreres em 2020.
I'm thinking like it's the 2020s.
Eu penso como em 2020.
I watched on TV. 20 / 20.
Eu vi na TV. 2020.
My vision is better than 2020.
Sou eu. A minha visão é muito boa.
Look out Olympics 2020, right here.
Temos nadadora para os Jogos Olímpicos de 2020!
In the year 2020, you and your wife, Tess Morgan, Successfully launched a particle accelerator That changed the course of history.
No ano 2020, tu e a tua esposa Tess Morgan ligaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da história.
In the year 2020, you and your wife successfully launched a particle accelerator that changed the course of history.
No ano 2020, tu e a tua esposa ligaram um acelerador de partículas que mudou o curso da história.
By 2020, R22's sale and manufacture will be entirely illegal within the U.S., and this year will see a mandatory 56 % reduction.
Em 2020, a venda e fabrico de R22 vai ser totalmente ilegal nos EUA e este ano vamos ter uma redução obrigatória de 56 %.
And then, we play our cards right, you and I are living in the mayor's mansion by 2020.
E se fizermos tudo bem, eu e tu estaremos a viver na mansão do Presidente da Câmara em 2020.
Not this election cycle, of course, but there's a seat opening in 2020.
Não neste ciclo eleitoral, mas haverá abertura de vagas em 2020.
Or governor, 2020.
- Ou governadora em 2020.
_
ANO 2020
2020.
2020.
I sent Cassie back to Spearhead in 2020 with the explicit instruction to end my life and so destroy the creation of time travel.
Mandei a Cassie para Spearhead, em 2020, com instruções explícitas para me matar e assim destruir a criação da viagem no tempo.
"Zone..." That's right... it's 2020.
Zona? Certo, é 2020.
So welcome to 2020.
Bem-vindos a 2020.
With more drought predicted for an already arid climate, crop yields in Northern Africa could fall by 50 % by 2020 and as much as 90 % by 2100, with small family-run farms being the most severely affected.
Com mais seca prevista para um clima já árido, as colheitas no Norte de África poderão cair 50 % até 2020 e 90 % até 2100, e as mais afetadas serão as pequenas explorações agrícolas familiares.
Punch up SE-2020, with coordinates.
Introduza os dados, com coordenadas.
- Great.
ALASCA - 2020 GUERRA CONTRA OS KAIJU 7 ° ANO
( BOTH LAUGHING ) 20 / 20, yo.
2020.
2020?
2020?