English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 2 ] / 2050

2050 Çeviri Portekizce

48 parallel translation
It's encouraging to think that by 2050... not a single person will be able to have a conversation like this.
É encorajante pensar que em 2050... nem uma só pessoa irá ser capaz de ter uma conversa como esta.
Shannon O'Donnell Janeway, circa 2050.
Shannon O'Donnell Janeway.
We did a little more research.
Aproximadamente em 2050. Investigamos um pouco mais.
By the year 2050, six years after the first attack, we'd lost so many things.
No ano 2050, seis anos após o primeiro ataque... Já tinhamos perdido tanta coisa...
In each case, the model in question is Locus Solus # 2052, "Hadaly" type.
O corpo em questão é feito pela Locus Solus Company. Tipo 2050 Hadaly.
James Gray scripted a smart tale about the American worker... but set against a post-apocalyptic underwater society in 2050.
James Gray escreveu uma história inteligente sobre o operário Americano, mas inserida numa sociedade subaquática apocalíptica de 2050.
I can assure you it would be a great deal simpler and a lot better for the natural world than trying to find a solution for six billion people, let alone nine billion people, which will be the population of this planet by the middle of this century, by 2050.
e muito menos para 9 mil milhões, que será a população... deste planeta a meio deste século, em 2050.
It's likely to go up to between eight and ten billion people by 2050, so about a 50 % increase in the numbers of people.
É provável que se situe entre os 8 ou 10 mil milhões em 2050, ou seja, um aumento de cerca de 50 % do número de pessoas.
The problem is enormous, 14 terawatts of energy we need by 2050, we need a new source of that much energy.
O problema é enorme, a 14 TeraWatts de Energia "por habitante" nós precisamos por volta de, 2050 nós precisamos de outra fonte dessa mesma quantidade de energia.
I saw his numbers and figured I'd be a millionaire by 2050.
Vi os números e achei que estaria milionária em 2050.
Mumbai 2050!
Mumbai 2050!
2050!
2050!
So want to go to Mumbai 2050.
Então, quero ir para a Mumbai de 2050.
Let's go to 2050.
Vamos para 2050.
It's says Mumbai 2050.
Diz Mumbai 2050.
Mumbai 2050, uncle?
Mumbai 2050, tio?
- Mumbai 2050!
- Mumbai 2050!
2050, Mumbai here we go!
2050, Mumbai, aqui vamos nós!
23rd September, 2050!
23 de setembro de 2050!
Are you sure we are in 2050?
Tem certeza de que estamos em 2050?
Mumbai 2050, we have made it!
Mumbai de 2050, nós fizemos isso!
2050 is so beautiful, I feel like embracing every passerby!
2050 é tão bonito, eu sinto vontade de abraçar cada transeunte!
How did you feel after coming in 2050?
Como você se sentiu depois de entrar em 2050?
Bye-bye 2050!
Adeus 2050!
By 2050, a quarter of the Earth's species could be threatened with extinction.
Em 2050, um quarto das espécies terrestres, podem estar em vias de extinção.
There may be at least 200 million climate refugees by 2050
Poderá haver, no mínimo, 200 milhões de refugiados devido ao clima em 2050
Two thirds of the world's polar bears could vanish by 2050.
Dois terços dos ursos polares do mundo poderão desaparecer até 2050.
Imagine the train left the station on January the 1st, 2050.
Imagine que um trem deixa a estação em 1 ° de janeiro de 2050.
I think this is a reality that has to happen we are running out of resources with now 7 billion people on the planet and predicted to go up to 9 by 2050 we can't go on the way we are going, we have to find a new way of living
Acho que esta é uma realidade que tem de acontecer, porque estamos a ficar sem recursos, com 7 biliões de pessoas no planeta e com o número a aumentar para 9 em 2050. Não podemos continuar a seguir no mesmo caminho, temos de encontrar alternativas na maneira de viver, e nós conseguimos, tenho a certeza.
"rainbow of diversity" pouring in like sewage by the multiculti boatload, who will be one in two of us by 2050- - one in two- - and I am thinking :
"arco-íris de diversidade" a escorrer como esgoto da tripulação do barco multicultural... que hão-de ser, um para cada dois de nós, em 2050. Um para cada dois. E eu fico a pensar :
Year 2050
Ano 2050!
But, by 2050, oil supply is able to support less than half the present world's population in their present way of life.
Mas, até 2050, o fornecimento de petróleo será apenas capaz de sustentar menos de metade da actual população mundial e correspondente estilo de vida.
If the current trend continues the Arctic Ocean could be free of sea ice each summer by the year 2050.
Se a actual tendência continuar o oceano Ártico poderá libertar-se do mar de gelo em cada verão pelo ano de 2050.
By 2050, one out of every three Americans will have diabetes.
Em 2050, um em cada três americanos terá diabetes.
By 2050, it's going to Be a column and will start to
Em 2050, vai ser uma coluna e vai começar a inverter.
Watching Andy's TED Talk about feeding the world... In 1988, the fishery peaked at 85 million tonnes. How can we sustainably catch 100 million tons in 2050?
Vendo o TED Talk do Andy sobre a alimentação mundial, em 1988, a pesca atingiu 85 milhões de toneladas, como podemos pescar 100 milhões de toneladas em 2050?
2050. That's when fish stocks run out.
No ano de 2050 não teremos peixe para comer.
Ancient astronaut theorists suggest that considering the fact that we are experimenting with transhumanism today, it is very possible a more advanced extraterrestrial race has already achieved similar technological advancements.
Alguns especialistas acreditam que até ao ano 2050 cientistas e engenheiros desvendarão os segredos da imortalidade... através da produção de órgãos artificiais em estruturas à base de silicone.
Okay... it's time.
2050 DOIS ANOS DE PRÉ-CIME Está na hora.
That is, by 2050 to have a team of soccer playing robots which can defeat the FIFA world champions.
em 2050, ter uma equipa de robôs futebolistas capaz de derrotar os campeões mundiais da FIFA.
I'm very hopeful that we'll actually get a team of robots which are competent enough and smart and intelligent enough to actually beat the world champions in 2050.
Tenho muita esperança de que venhamos a ter uma equipa de robôs suficientemente competentes e inteligentes para derrotar os campeões mundiais, em 2050.
Station 51, Box Alarm, 2050 Kinzie Avenue.
Quartel 51, alarme accionado, na Avenida Kinzie, 2050.
We've got to double our food production to feed the nine billion that we'll have by 2050.
Temos de duplicar a nossa produção de alimentos nos próximos 40 anos para alimentarmos os nove mil milhões que teremos em 2050.
And by 2050, 200 million people in your region will face losing their homes and lives from the melting Himalayan glacier.
E em 2050, 200 milhões de pessoas na sua região vão enfrentar a perca das casas deles e as vidas do derretimento do glaciar Himalayan.
By 2050, I think We'll look back on the era. Where we owned our own cars And drove our own cars and. Think we were Absolutely crazy.
Em 2050 eu acho que vamos olhar para trás, para um tempo em que tínhamos carros e conduzíamos e vamos ficar completamente loucos.
Some experts believe that by the year 2050, scientists and engineers will have unlocked the secrets of immortality through the production of artificial organs and silicone-based structures.
Certamente já há uma fusão entre tecnologia e biologia, e estamos a viver isso agora mesmo.
2050, at least!
2050 pelo menos! Ok 2050 pelo menos.
Okay, 2050 at least.
Certo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]