English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 2 ] / 2149

2149 Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Operator, I'm getting unobtainable on Knightsbridge 2149, could you check it for me, please?
Telefonista, não consigo linha para Knightsbridge 2149, poderia confirmá-lo, por favor?
Citizens of 2149.
Cidadãos de 2149.
So how bad are things in 2149?
As coisas estão muito mal em 2149?
They're not in the same place as in 2149, because the universe has had 85 million fewer years to expand,
Não estão no sítio onde estavam em 2149, porque o Universo teve 85 milhões de anos para se expandir.
That's because it's a natural pigment, and the plant it's made from doesn't exist in 2149.
Porque é um pigmento natural e a planta do qual foi extraído, não existe em 2149.
Most of the time, they're looking for a resume, but once in a while, they'll make a specific recommendation, somebody that they know and value in 2149.
Na maioria das vezes, procuram alguém com currículo. Mas, de vez em quando, fazem uma recomendação específica. Alguém que conheçam e valorizem em 2149.
Because you'd have to get a message through to 2149, and that could only happen when the portals open.
Porque teria de enviar uma mensagem para 2149, e isso só pode acontecer quando o portal se abre.
The next time you're able to establish contact with 2149, I need to get a message through.
Quando puderes estabelecer contacto com 2149, preciso de enviar uma mensagem.
You have no idea what 2149 is like.
Tu nem sequer imaginas como é 2149.
For Boylan to work his magic, get your girl here, he's got to be able to talk to 2149.
Para o Boylan fazer a sua magia, trazer a tua namorada para cá, ele terá de falar com 2149.
Taylor's pissed off some very powerful people back in 2149.
O Taylor aborreceu gente muito poderosa em 2149.
I have a daughter, back in 2149.
Eu tenho uma filha, que está em 2149.
Things in 2149 are getting worse every day.
As coisas em 2149 estão a piorar a cada dia.
We're cut off from 2149, remember?
Estamos sem contacto com 2149, lembras-te?
Has anyone ever thought that the thing this place needs most is a way to communicate with 2149?
Ninguém percebe que o que mais precisamos é de uma forma de se comunicar com 2149?
Once they get their meds, they're going to let me contact my people in 2149, and it's official...
Assim que tiverem os medicamentos, vão deixar-me contactar o meu pessoa, em 2149, e é oficial...
The portal has to be open to talk to 2149.
O portal deve estar aberto para falar com 2149.
Is he the one helping Mira communicate with 2149?
É ele que está a ajudar a Mira a comunicar com 2149?
A commodity, an infinite pipeline to pump precious resources into 2149 to line their own filthy pockets, to squeeze till Terra Nova gives up its last breath of life.
Uma comodidade, um cano infinito para bombear recursos preciosos para 2149 e para os seus bolsos sujos, para espremer até que Terra Nova desista e dê o seu último suspiro de vida.
Getting back to 2149...
Voltar para 2149.
You hadn't caught onto us, I would have been back in 2149 with my daughter a long time ago.
Se não nos tivesses apanhado, já estava em 2149 com a minha filha, há muito tempo.
One minute I was in 2149, the next...
Num momento estava em 2149, e no seguinte...
2149 awaits.
2149 aguarda-me.
Look, we've got to assume that Lucas made it through to 2149.
Temos que presumir que o Lucas conseguiu chegar a 2149.
Go ahead, 2149.
Prossiga, 2149.
Whoever Lucas is working for in 2149.
A pessoa para quem Lucas trabalha em 2149.
They came here to strip-mine the place, but how are they gonna ship anything back to 2149 when they blew up the terminus?
Vieram aqui para saquear o lugar, mas como é que vão enviar alguma coisa para 2149 quando fizeram explodir o Terminus?
But if you fix that terminus, they'll start shipments to 2149.
Mas se consertares o Terminus, vão enviar coisas para 2149.
I'm talking about going back to 2149.
Estou a falar sobre voltar para 2149.
Do you have any idea what a kilo of this stuff is worth in 2149?
Tens alguma ideia, do quanto vale o quilo desta coisa em 2149?
In fact, I might just take a little trip to 2149.
De facto, talvez faça uma viagenzinha a 2149.
2149 awaits.
2149 está à espera.
He's going to cut this place off from 2149.
Vai isolar este lugar de 2149.
What bothers me is why Phoenix headed out there the minute they realized they were cut off from 2149.
O que me incomoda é, a razão, pela qual os homens da Phoenix foram para lá assim que perceberam que estavam isolados de 2149.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]