English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 3 ] / 3's

3's Çeviri Portekizce

7,332 parallel translation
UNLESS IT'S A SQUAT MACHINE, IN WHICH CASE I'M DOING 3 SETS OF 12.
A não ser que seja uma máquina de agachamentos, porque nesse caso vou fazer 3 conjuntos de 12.
Information's over there. And signups for appointments take two to three weeks.
Informaçôes ali, reuniões só daqui a 2 ou 3 semanas.
There's no way the three of us... can handle this on our own!
Não há maneira que nós os 3... possamos lidar com isto por nossa conta!
It's an impulse control disorder 3 times more prominent in women than in men.
Talvez, é um transtorno de controlo de impulsos 3 vezes mais proeminente em mulheres do que em homens.
Yeah. All 3 cars had the driver's seat adjusted as far forward as possible, which means the unsub's probably short.
Os três carros tinham o assento do condutor ajustado o mais para a frente possível, o que significa que a suspeita é provavelmente baixa.
MAN 3 : Driver's dead.
- O motorista está morto.
First one's Amanda Turner, reported missing three days ago.
A primeira é Amanda Turner, desaparecida há 3 dias.
Let's get Natalie to give us a description. Maybe-maybe Patton can work up a good 3-D sketch.
Talvez o Patton possa fazer um bom esboço em 3D.
This is the bank's master key, courtesy of your 3-d printer, my 5-d intellect.
Esta é a chave mestra do banco, cortesia da impressora 3D, e da minha capacidade intelectual 5D.
I already have 3 warnings. One more, it's a fine.
Já tenho três avisos, para a próxima é uma multa.
That's 3 mil per week right there!
São 3 milhões por semana ali!
Well, they're P.L.A... it's a bioplastic used in 3-D printing.
Bem, é P.L.A... É um bioplástico utilizado na impressão 3D.
We went back to her place, watched Die Hards one through with a vengeance, did some adult stuff, and spent the rest of the night debating who's the better ping-pong player.
- A comida! Fomos à casa dela, vimos "Die Hard" do 1 ao 3, fizemos coisas de adulto, e o resto da noite discutimos quem é o melhor jogador de ping-pong.
3 months later, he killed himself, as well, and it's believed that their spirits haunt the place.
- Matou-se 3 meses depois. Acredita-se que os seus espíritos assombram a casa.
It's 3 houses up.
Fica três casas acima.
3 years ago, you broke into your ex-boyfriend's home, and when he woke up, you were standing over him holding a knife.
Há 3 anos, invadiu a casa do seu ex namorado, e quando ele acordou, viu-a a segurar uma faca.
It's right here on the schedule... 2 : 30 to 3 : 00 blocked out every day POTUS is in residence.
Está aqui na agenda. Não há nada entre as 14 : 30 e as 15 pois o Presidente fica em casa.
Bachelor's in Criminal Justice. 3.0 GPA.
Estudou Direito Penal, média de 8.
And it's 7.8 pounds. Wow.
3,5kg.
It was a ruby-jeweled dagger, an exact replica of the one Lily was forced to pawn in the finale of season 3 to pay for Paul's reconstructive surgery.
Era uma adaga de rubi. Uma réplica exacta da que Lily foi forçada a penhorar, no final da 3ª temporada para pagar, a operação reconstrutiva do Paul.
Okay, what if, uh, Reid's cell phone GPS indicated that he was here at Temple's house for about three hours last night?
E se o GPS do telemóvel de Reid indicasse que ele esteve aqui, na casa de Temple, durante 3 horas ontem à noite?
He's been shot three separate times. Four bullets are still in his body.
Ele foi atingido em 3 ocasiões, tem 4 balas no corpo.
Our number's heading down 55th near 3rd.
Fale comigo. O número está a caminho da rua 55, próxima da 3ª.
You know, so the world never finds out the president's daughter is a dirty, little slut.
Estamos a pensar em 3 milhões redondos. Para que o mundo, nunca descubra que a filha do Presidente, é uma puta.
I'm Caesar, and she's concubine # 3.
Eu sou o César e ela a concubina número 3.
Actually, it's 2 lefts and 3 rights.
Na verdade, é 2 esquerdos e 3 direitos.
And since he's made the mistake of living in Jersey City, one more conviction makes him eligible for a sentence of 25 years to life under the state's horrific three strikes law.
E desde que cometeu o erro de morar em Jersey, mais uma condenação faz com que ele apanhe 25 anos, por causa da lei dos 3 crimes.
Yeah, and the family's beating the drums because Luca disappeared three days ago.
Sim e a família está em alerta porque o Luca desapareceu há 3 dias.
I considered the same thing, but the M.E.'s report is conclusive.
Página 3. Pensei no mesmo, mas o relatório do médico-legista é conclusivo.
Well, full disclosure, he has been married 3 times, but... He's a solid as they come and he's learning.
Bem, sinceridade total, foi casado três vezes, mas... ele é sólido como se quer e está a aprender.
This hardware's three years old.
Esta máquina tem 3 anos.
That's been sued three times in the last five years For inhumane treatment of prisoners.
Ele está numa prisão de segurança máxima, que foi processada 3 vezes, nos últimos 5 anos, por tratamento desumano dos presos.
- Hey, uh... O.R. three is ready for Melissa's tibia repair, and the police are finishing up getting her statement now.
A S.O. 3 está pronta para a operação da tíbia da Melissa, e a polícia está a acabar de recolher o seu depoimento.
Like, what's the best opening pitch with three on, two out, facing a.280 hitter with a.330 on-base percentage?
Qual é o melhor lançamento de abertura com 3 acertos e 2 erros, contra um batedor com aproveitamento de 28 % a 33 %.
The fall of the third tree will bring Moloch's demon army.
A 3ª árvore trará o exército de demónios do Moloch.
He's been underwater for three minutes!
Ele está submerso há 3 minutos!
Truthfully, it's been about three days.
Sinceramente, faz mais ou menos 3 dias.
So that's 20 cargo ships in the last three months.
Foram 20 cargueiros nos últimos 3 meses.
He's in the book, chapter 3.
Ele está no livro, Capítulo 3.
This mail's three months old.
Esta correspondência é de há 3 meses atrás.
She always sits in the first 3 rows, makes eyes at me in the mirror, and that's how it started.
Ela senta-se nas 3 primeiras fileiras, encara-me pelo espelho e foi assim que começou.
That... that... that... th... that's right, that's something we've been working on, and working on, like, three months, because, you know, we wanted to get it perfect.
Esta... É isso mesmo, é algo que temos vindo a trabalhar e a trabalhar, há uns 3 meses, porque, sabe, queríamos que ficasse perfeita.
- But that's all there is. - 3.4.
- Mas Isso é tudo o que existe. - 3,4.
Involved in every major U.S. hack in the last three years, yet no one's been able to get close enough to I.D. him.
Envolvido em cada grande ataque aos EUA nos últimos 3 anos e ainda ninguém sabe a identidade dele.
So who's number three?
Quem é o número 3?
There's not a lot of three thousand year old Nefertiti busts laying around.
Não há por aí muitos bustos da Nefertiti com 3 mil anos.
That's 3.8 million in a week, and that's taking Sunday off for a little prayer, okay?
São 3.6M numa semana. E isto tirando um Domingo de folga, para ir à missa, ok?
It's super-high in omega-3s.
Tem muito omega-3.
Hey, it's 3 : 45, so we have less than four hours if we're going to be back before the kids get up.
São 3h45, portanto temos menos de quatro horas para voltarmos antes dos miúdos se levantarem.
I'm gonna tell you something. He's only two-thirds of a man.
Deixa que te diga, ele só é 2 / 3 de homem.
What's your exposure?
Qual é a vossa exposição? $ 3 mil milhões?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]