35th Çeviri Portekizce
95 parallel translation
Where is the headquarters of General Golz of the 35th division?
Onde é o quartel do general Golz e a divisão número 35?
I never saw a gunslinger yet so tough he lived to celebrate his 35th birthday.
Ainda não vi um pistoleiro tão duro... que vivesse até fazer 35 anos.
- The 35th laird.
- O 35º laird.
They're trying to push elements of the 321st and the 35th into it.
Parece que estão a tentar avançar com alguns das 321ª e da 35ª por ela.
"Elements of the 321st and 35th"?
"Elementos das 321ª e da 35ª"?
Now, let's break it into two sections along 35th.
Vamos dividir a rua 35 em duas secções.
Work your way south from 31st to 35th, Morgan and Halsted.
Investiga para sul da rua 31 à 35, Morgan e Halsted.
Now here's another blast from the past going out to Big Sam... who's all alone out there with the 1st Battalion, 35th Infantry... and dedicated by the fire team to their groovy CO.
Agora aqui vai mais êxito do passado para o Big Sam, que está por aí sózinho com o 1º Batalhão, 35ª Infantaria... e dedicada pela equipa de fogo para o seu Comandante.
Anyway, we were playing the 35th Ordinance this particular day.
Jogàmos contra os do 35 ° Comando, naquele dia.
I'll tell you what- - Our warehouse is on southeast 3 5th.
O nosso armazém fica na parte sudeste da 35th Street.
On his 35th birthday... I decided to tell Julius Benedict... The truth about himself.
Pelos seus 35 anos... decidi contar ao Julius Benedict a verdade sobre ele.
Dr. Pulaski I celebrated my 35th birthday a week ago.
Doutora Pulaski, a semana passada celebrei os meus 35 anos.
To be honest... I never gave it much thought, myself... until today, June 14th... my 35th birthday... and without a doubt, the strangest day of my life.
Para ser franco, nunca pensei muito nisso, até hoje, 14 de Junho, o dia em que faço 35 anos, e, sem dúvida, o dia mais estranho da minha vida.
Happy 35th, buddy.
Feliz 35º aniversário, amigo! Obrigado, Clip!
It's my 35th birthday, and everyone forgot.
Faço 35 anos e todos se esqueceram. Bem, quase todos.
Happy 35th!
- Parabéns, Larry!
Happy 35th, buddy. - Clip.
- Feliz 35º aniversário, amigo!
Well, that's it. That was my 35th birthday.
E foi assim... foi assim o dia do meu 35 º aniversário.
I see you're to serve with the 35th regiment of foot at Fort William Henry... under Colonel Munro.
Vejo que vai servir com o 35º regimento de infantaria em Forte William Henry... sob o Coronel Munro.
The 35th move!
O 35º ataque!
Look, we both know that... she doesn't even get any of her money till her 35th birthday.
Olha, nós dois sabemos que... ela não vai receber nada do seu dinheiro até completar 35 anos.
Sweetheart, you know as well as I do... that she doesn't even get her money till her 35th birthday.
Olha, nós dois sabemos que... ela não vai receber nada do seu dinheiro até completar 35 anos.
Eastbound towards 1 35th Street.
Eastbound em direcção à rua 135.
That's the 35th Rule.
- Essa é a 35ª Regra.
Samantha had celebrated her 35th birthday for as long as we could remember.
Desde tempos imemoriais que a Samantha festejava os seus 35 anos.
I was named after our 35th president.
Deram-me o nome do nosso 35 ° presidente.
This last trip was my 35th ocean voyage and I know very little.
Desta última vez, embarquei-me trinta e cinco vezes, e pouco sei.
I'll finally be promoted to grade 35, the 35th highest grade there is.
Vou finalmente ser promovido a nível 35. O 35º nível mais alto que há.
- Come to 35th and Broadway. Don't bring the police.
Venha à esquina da 35 e da Broadway e nada de Polícia.
Royal Tenenbaum bought the house on Archer Avenue in the winter of his 35th year.
Royal Tenenbaum comprou a casa na avenida Archer no inverno do seu 35º aniversário.
You are, at minimum, the 35th in the Iast two hours.
Você é, no mínimo, o 35 ° nas últimas duas horas.
I'd like to welcome you to the 35th annual youth league basketball all-star banquet.
Banquete Anual da Liga Juvenil de Basquetebol das Estrelas.
Hand-picked by you, the people of our fine town i now present the 35th annual dukesberry all-star patch award to... please let there be a miracle.
Escolhido a dedo por vocês, as pessoas da nossa querida cidade... apresento agora o 35º... Prémio das Estrelas de Dukesberry... para... Por favor, que aconteça um milagre.
It's your moment, whitey you've waited oh, so long it's your moment, whitey we're here to right our wrong for service to the league and this community, i proudly present to you the 35th annual dukesberry all-star patch.
é o teu momento, Whitey que tanto demorou é o teu momento, Whitey vamos corrigir quem antes errou Por serviço à Liga e à comunidade, orgulhosamente te entrego... o 35º Prémio Anual de Dukesberry.
Mr. Duvall, the 35th all-star patch is now where it belongs.
Sr. Duvall, o 35º prémio está agora no lugar em que deve estar.
In honor of their 35th anniversary, I had a star named after them.
Em honra dos 35 anos de casados, dei o nome deles a uma estrela.
I'm all for living, but this is the Gellers'35th anniversary.
Eu gosto de viver, mas estamos no aniversário de casamento dos Geller.
On our 35th wedding anniversary?
Fazemos 35 anos de casados.
Where are we celebrating Charlotte's 35th birthday, the sequel?
Onde vamos festejar os 35 anos da Charlotte, a sequela?
Meanwhile, Charlotte's encore 35th birthday was off to a running start.
Entretanto, o duplo 35o. aniversário da Charlotte começava depressa.
This man is Major Sidney Willard of the 35th Massachusetts.
Este homem é o Major Sidney Willard da 35ª de Massachusetts.
- 35th. - Really?
- Trinta e cinco.
To Lorelai on her 35th birthday.
- Aos 35 anos da Lorelai.
He was alone in his apartment on the 35th floor.
Ele estava sozinho no apartamento, no 35º andar. - Eu sei.
35th floor, mid-town Manhattan.
35º andar, baixa de Manhattan.
Dad, please! This is my 34th or 35th raid.
Pai... por favor, este é o meu 34º ou 35º ataque.
Next year we will celebrate our 35th.
No próximo ano, fazemos 35 anos de casados.
In Alsace, the 35th US Division has broken through.
Os americanos da 27ª Divisão abriram uma brecha na Alsácia.
Dad please, this is my... 34th or 35th... raid.
- Pai por favor, este é o meu 34º ou 35º ataque.
Well, it's the 35th anniversary of "YR" and they want me to reprise my role as Kendall Scott.
É o 35º aniversário da YR e querem que repita a minha actuação como Kendall Scott.
Where did we spend my 35th birthday?
Onde passámos o meu 35º aniversário?