37's Çeviri Portekizce
319 parallel translation
Saturday afternoon, I go out, and it's cold. I go to this place that specializes in Burberrys and say, "I want a Burberry coat, 37 short."
Então, num sábado à tarde saio e estava muito frio e vou a uma loja da Burberrys.
Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
0 império de Kane, em sua glória... englobava mais de 37 jornais, dois sindicatos... uma rede de rádios, um império dentro de um império
It's her, all right.
É ele sim. O U-37.
- I'm afraid it is. - He's one of that gang off the German submarine, the U-37.
Ele é um dos daquele bando do submarino alemão, o U-37!
I'm 37, Art's 43, and the old man's nobody knows how far past 70.
Tenho 37, Art, 43 e o velho, 70 e tantos anos, ninguém sabe.
Thirty-seven buck's a lot of dough.
Mas 37 notas é muita massa.
Number thirty-seven, it's right in front of you.
É o número 37.
Now, if that's the case, just tell me, and I'll pack my bag and go back to Chicago, where it's a nice, cool 100 in the shade.
Se for assim, basta dizer-me e eu embarcarei de volta para Chicago e os seus frescos 37 graus à sombra.
It's going down : 37.8 °.
Está a baixar, está com 37.8.
She's a beauty.
Phantom III,'37?
Re-entry into Earth's atmosphere in 37 minutes.
Reentrada na atmosfera daqui a 37 minutos.
You're 37, that's just right.
Como você tem 37, é a diferença certa.
I asked him how he got so far. He's only 37.
Perguntei-lhe como chegara tão longe tendo apenas 37 anos.
It's started, the fever. It's over 100, and it's climbing.
Ultrapassou os 37.7 e está a aumentar.
This is where one U.S. division is holding a 23-mile front.
É aqui que uma divisäo americana defende uma frente de 37 km.
That's 37 hours from now, so you better get cracking.
São 37 horas à partir de agora. Então, melhor se apressar.
It's 37,000 liras. Whore!
A sua pensão são 37 mil liras.
Flight 63 to New York's John F Kennedy airport - now loading at gate 37.
Voo 63 para o aeroporto J F Kennedy, Nova Iorque - embarque na porta 37.
First turn, number 26 making a bid for fifth, he's got it, sixth place, number 37, right behind 26 who's moving up on third place followed by 37.
O número 26 disputa o quinto lugar e consegue - Sexto lugar para o número 37, logo atrás do 26 que se aproxima do terceiro lugar.
Bumper to bumper, 26 has the lead, look out he's sideways, he's gonna lose it.
Seguido pelo 37. Estão colados um ao outro.
He comes past the stands with seven laps to go in this race, it's 37 out in front, he's about all sewed up.
O 26 está a voltar para a pista. Não desiste. Passam pela bancada a sete voltas do final -
He's fourth, he's third, he's second, he's right on the bumper of 37!
O 26 continua a avancar. Olhem para aquela velocidade.
Get back on your horse, we got a lot of work... to get your old man in shape, he's got 37-year-old legs.
Volta para o teu cavalo, temos muito trabalho... até pormos o teu velhote em forma, ele tem pernas com 37 anos.
His name is John Leslie Stevenson. English, he's a surgeon. Approximately 37 years of age, flaxen-hair, clean-shaven and stands well above 6 feet in height.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
37 journeys between the Ministryand Mr. Michael Bradley's office, 44 Farringdon Street, and129 Birmingham Road, Solihull.
Apenas o que fiquei a saber nas 37 viagens que fiz entre o Ministério e o escritório do Sr. Michael Bradley, 44, Farringdon Street e 129, Birmingham Road, Solihull.
U-boat 37. That's Marten's boat moving in to attack.
O U-37 é o submarino do Marten, que vai avançar para o ataque,
- That's $ 37 change for you folks.
- São $ 37 de troco senhores.
Like he's been doing for 37 years.
- Como vem fazendo há 37 anos.
Hundreds were there to greet the 37-year-old comedian and author among them his new agent and manager, David Ball who announced that King for a Night, Pupkin's bestselling autobiography would appear as a major motion picture.
Centenas de pessoas saudaram o comediante e autor de 37 anos, entre eles, o seu novo agente, David Ball, que anunciou que Rei por uma Noite, a autobiografia de Pupkin, iria ser adaptada ao cinema.
What, it's about a six and a half?
37?
It used to be, but now it's seven.
Antes era 37, agora é 38.
Trying to con a law officer... well let me tell you one thing, buddy ; that's 6-37, and this time, I've got you red handed.
Bem, deixe - me lhe dizer uma coisa, amigo... agora um 6-37 e agora está ferrado. Algum dia você vai me agradecer
99 and a half. You're not getting out of bed until it's normal.
Tem 37 e meio. só sai da cama quando estiver normal.
U-boat 37, that's Martin's boat moving in to attack.
O U - Boot 37, é submarino do Martin a ir para o ataque.
I'm only this far away from a master's degree in- - Well, 37 different subjects.
Estou bem perto de terminar meu mestrado... Bem, 37 cadeiras diferentes.
1 pound, 17, 6, that's 37 and a half shillings, divided by...
Uma libra, 17, seis, é igual a 37 xelins e meio, dividido por...
What's 37?
E o que são 37?
- Cookie. -... removed from my father's side.
- 37 vezes mais afastado do lado do meu pai.
It's 100 degrees next morning at the world's Largest, probably only, dhow shipyard.
Na manhã seguinte, estão 37.8ºC no maior estaleiro de "dhows" do mundo e, provavelmente, também o único.
That's about a quarter. * Doo-dee-doody-doo * * 37 cents.
E lá vão 25 cêntimos.
That's quite old! Come on!
37 anos é muito velho!
37 years isn't old, he's in his prime.
Não! 37, é o auge da vida.
37 years old. Who's studied law!
Um homem de 37 anos, que estudou direito, eh!
I had my first hotel 37 years ago in Wichita falls, Texas... and that's when I Iearned about women.
Tive o meu primeiro hotel, há 37 anos, em Wichita Falls, Texas. Foi ali que aprendi sobre as mulheres.
Your number's 37.
Minigolfe. - O teu número é o 37.
I'm 37 years old. This girl's about 18.
Mas eu tenho 37 anos, ela devia ter uns 18.
- Here's some for 37 cents.
- Aqui tens uma por 37 cêntimos.
Oh, yeah. We can wrap you in a full body suit of neoprene, heat-resistant rubber, or we can raise the temperature in Cosmo's office to 98.6 degrees, which is probably what we'll have to do because the neoprene would suffocate you.
Ou te enfiamos num fato de borracha que não reage a calor, ou baixamos a temperatura no escritório para 37 graus, sendo esta última a mais provável, porque morrerias sufocado no fato.
I'm saying some patient's temperature stays at 98.9 for two weeks, first stop is my committee where they file a 200-page complaint with affidavits from everyone from Aunt Susie to Rover's vet.
Estou a dizer que alguns doentes têm febres de 37º durante duas semanas e a primeira paragem é o meu gabinete onde apresentam uma queixa com depoimentos que vão da tia Susie ao veterinário do Rover.
All available units divert to suspect's last known address 3720 Burnley Boulevard.
Todas as unidades disponíveis, sigam para o endereço do suspeito. 37 20 Burnleu Boulevard.
The storm's intensity is up 37 %.
A intensidade da tempestade aumentou 37 %.