English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 3 ] / 38th

38th Çeviri Portekizce

81 parallel translation
It was the ninth of November, the eve of his own 38th birthday... as Dorian often remembered afterwards.
Foi a 9 de novembro, na véspera dos seus 38 anos como Dorian recordaria depois muitas vezes mais tarde.
Now, there's an old man runs a little bar on 38th street between lexington and sixth.
Existe um velho que tem um pequeno bar, na rua 38 entre Lexington e a rua seis.
I got to knock off an old gleep on 38th street.
Tenho de sair e fazer um trabalho. Tenho de acabar com um velho desgraçado, na rua 38.
at the 38th West berlin international film festival in 1988
no XXXVlll Festival do Cinema Internacional de Berlim Ocidental, em 1988.
I've got no future unless I'm at 38th and Park at nine a.m., sharp, clean and alert.
Não tenho futuro, a menos que esteja na 38 com a Park às nove da manhã, em ponto, limpo e acordado.
And so, ladies and gentlemen, welcome to the most famous motorcar race in the world- - the 38th running of the grand prix of endurance and efficiency- - the 24 hours of Le Mans.
E assim, senhoras e senhores, sejam bem-vindos a mais famosa corrida de veículos automotores do mundo, a 38ª edição do grande premio de resistência e eficiência As 24 horas de Le Mans.
I'm still at the 38th Precinct.
Ainda estou na Esquadra 38.
On 38th Street, isn't it?
Na 38ª Rua, não é?
Spider is in an old people's home on 1 38th Street.
Spider está num asilo para idosos na Rua 138.
He resides at the Lincoln Presbyterian Hospice on 1 38th Street.
Está num asilo para idosos na Rua 138.
LATE IN THE DAY, THE 38TH ARMY ARRIVED WITH TANKS.
Mais tarde no mesmo dia, o 38º exército veio com tanques.
Today would have been your husband's 38th birthday.
Hoje seu marido teria completado 38 anos.
Get'em to send a car to 38th and Central.
Peçam à central para enviarem um carro para o cruzamento da rua 38 com a Central.
- Go to 38th and Grand. - Now, wait a minute.
- Vai para o cruzamento da 38 com a Grand.
38th and Grand. That's the Club Ritz. - Joe!
É o Clube Ritz.
Tommy liked the Bingham, 38th Street.
O Tommy gostava do Bingham, na 38th Street.
- The 38th.
- No 38 °.
This is the 38th house I've knocked on this evening.
Esta é a 38ª porta a que bati esta noite.
And we were trapped on the 38th floor.
E ficámos presos no 38 andar.
6-2 David, at 38th and 2, you'll find a three-car accident. Two taxis and a taxi.
David 62, entre a rua 38ª e a 2ª vão encontrar um acidente com 3 carros.
- Dispatch, what unit was sent to 38th and Drexel? Are they still on the scene?
- Que unidade seguiu para o bloco 3.800 de Drexel?
Dese two nations is divided over de 38th parallel and'as been fightin'each other since World War ll.
Estas duas nações estão divididas pelo 38th parallel e andam em guerra desde a II Guerra Mundial.
The 38th time might be the charm.
A trigésima oitava vez pode dar certo.
So on my 38th birthday, she threw a little party... and invited some old friends.
Por isso no meu 38º aniversário, ela deu uma festa... E convidou velhos amigos.
The North Koreans stayed behind the 38th Parallel.
Os norte-coreanos não passaram do paralelo 38.
You read about the German porn king shot 10 days ago at 38th and 8th?
Tu leste sobre o rei alemão do porno morto à 10 dias atrás... entre a Rua 38 e 8?
Soldiers now on 38th Street.
Soldados na Rua 38.
The second that hits the 38th parallel... hit them with everything we got.
Assim que atingir o paralelo 38, atacamo-Ios com todos os meios.
- Sandy Lopez from the 38th?
- Sandy Lopez, da 38.
Well, I'm here. Okay? I came to see Marty from the 38th.
Bom, estou aqui. vim a ver Marty, o da 38.
She lives on East 38th with two roommates...
Vive na East 38th com mais duas pessoas,
Big welcome to all returning alumni to tonight's 38th annual homecoming game!
E em especial a todos os alunos em retorno ao 38º jogo escolar anual desta noite!
Live from Madison Square Garden... it's the 38th annual Professional Basketball Draft... where the next crop of young superstars... led by 3-time All-American Todd Andersen out of Rutgers... will take that next step into the professional ranks.
Em directo do Madison Square Garden a 38º Draft Anual de Profissionais de Basquetebol, onde a próxima colheita de jovens super-estrelas - guiada por Todd Andersen, vencedor três vezes do prémio All American - irá dar o próximo passo para os campeonatos profissionais.
This early morning, North Koreans passed the 38th parallel and attacked....
Esta manhã, a Coreia do Norte atravessou o paralelo 38 e atacou...
Jang-Dan, near the 38th parallel December 1950
Jang-Dan, perto do paralelo 38. Dezembro de 1950
The battle around the 38th parallel is still bloody
A batalha em torno do paralelo 38 ainda é muito sangrenta.
All these patients came from the battle near the 38th parallel
Todos estes feridos vieram da batalha perto do paralelo 38.
Lives on West 38th Street.
Vive em West 38th Street.
We welcome you to the 38th annual Kroger Valleydale Championship Rodeo.
Sejam bem-vindos ao 38º campeonato anual de Rodeo de Kroger Valleydale.
"The Stratford Junior League invites you to the 38th Annual Debutante Ball."
"A liga júnior de Stratford convida-o para o 38º baile anual das Debutantes."
- The 38th parallel.
- O 38º paralelo.
The jumper on 38th Street is a 782-4. GSW.
O saltador da 38 é um 782-4.Gsw.
38th and 9th.
38th and 9th.
Welcome to the 38th annual Springfield Showbiz Awards.
Bem-vindos aos 38º Prémios Anuais do Mundo do Espectáculo de Springfield.
- 38th and Allendale.
- Na 38th e Allendale.
I gotta go to 38th Street to get some juice.
- Vou à 38th Street buscar sumo.
38th Cross street... put your head down!
Agentes precisam de apoio! Do outro lado da 38º. Baixa-te.
It's Miss Kitty's on 38th 1 / 2.
É o Miss Kitty na 38ª 1 / 2.
Yeah. An office building on 38th.
É um prédio de escritórios na 38th.
At 38th and 1st, your motorcade is gonna be obstructed.
Entre as 38ª e 1ª avenidas, a sua caravana será bloqueada.
He just ducked into an alley between 37 th and 38th.
Estamos a vê-lo, Danny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]