713 Çeviri Portekizce
46 parallel translation
Way back in 1 713, I think it was that Father Perrault stumbled into the valley, half-frozen to death.
Em 1713, acho que... o Padre Perrault, quase congelado, encontrou o vale por acaso.
"or apply 713 St. James Road."
"ou entregar no n.º 713 da Rua de St. James."
"Call WA 6-2131 or apply 713..."
"Ligar para WA 6-2131 ou entregar no n.º 713..."
Operator, I'd like Pahang 713, please.
Telefonista, desejava Pahang 713, por favor.
I told the operator 713, didn't I?
Eu disse à telefonista 713, não disse?
When you get near Houston, phone 713-555-0342... And ask for uh, uh, beetroot McKinley.
Quando chegar perto de Houston, telefone para 713-555-0342... e pergunte por Beetroot McKinley.
- Vault 713.
- Cofre 713.
The vault in question, number 713, had been emptied earlier that same day. "
O cofre em questão, número 713, fora esvaziado mais cedo, nesse dia. "
Ow!
Ow! 713
263 - in the van.
"Prisioneiro 713 no furgão"
I haven't heard from you since you left 713.
Não sei de ti desde que deixaste a 713.
I was recruited into Bureau 713 when I was 20.
Fui recrutado para a Agência 713 quando tinha 20 anos.
I realized I'd never get the answers I was looking for... with 713 calling the shots.
Compreendi que nunca encontraria as respostas que preciso, enquanto fosse a Agência 713 a mandar.
It's good to know I've still got friends at the 713.
É bom saber que ainda tenho amigos na 713.
Got a little soft since you left 713?
Tornaste-te mole, desde que deixaste a 713?
I want to know what 713 knows about it!
- Quero saber o que a 713 sabe!
You're not 713 anymore, OK?
- Já não pertences à 713.
He's ex-713.
Já pertenceu à 713.
Dr. Lionel Hudgens... former agent, Science-spy division... currently 713 advisor status.
Antigo agente. Divisão de Ciência e Espionagem. Actualmente, é consultor da 713.
They've been 713's top priority ever since. But it's been almost exclusively in rural areas.
Têm sido a principal prioridade da 713 desde então, mas têm limitado a sua presença praticamente às zonas rurais.
What's the first rule they teach you at 713, huh?
Qual foi a primeira regra que te ensinaram na 713?
Commander, 713 has approved reinforcements.
Comandante, a 713 aprovou o envio de reforços.
It's 713.
É da 713.
If you hadn't escaped... 713 would never have shut down my experiments.
Se não tivesses fugido, a 713 nunca teria posto fim às experiências!
Okay, 713.
Ora, 713.
The intercept contains a number of typing errors, but in order to reach this total the number killed at Treblinka has to be 713,555.
A mensagem intercetada contém alguns erros de datilografia, mas para se atingir este total, o número de mortes em Treblinka teria sido de 713,555.
713 01 : 02 : 50,550 - - 01 : 02 : 52,427 And possible to cover with earth to verify?
713 01 : 02 : 50,550 - - 01 : 02 : 52,427 É possível aterrar para verificar?
Biltmore Hotel, room 713.
Hotel Biltmore, rua 713.
Smallville 713 : "Hero"
Smallville Season 7 Episódio 13
- Where is Elvis? - Fuck knows. 30 00 : 04 : 16,040 - - 00 : 04 : 18,713 Owlroodi-doodi, Cartykins!
- Onde está o Elvis?
713 hits.
713 correspondências.
Okay, here we go. Room 713, night in question.
Quarto 713, noite em questão.
Hilton Hawaiian Village, room 713.
Hilton Hawaiian Village, quarto 713.
713.
713.
I only need 713.
Só preciso de 713.
- 713 East 66th, Apartment 5B.
- Rua 66, no 713, apartamento 5B.
File 71 3.
Processo 713.
Her cell's missing, but we know she kept her 713 houston area code.
O telemóvel desapareceu, mas sabemos que ela manteve o seu código de área, 713 de Houston.
There are 3,000 of them and 713 of us, so I tell you if those bears ever get organized...
Eles são 3,000 e nós 713, por isso digo-vos, se eles se começam a organizar...
With the promotion, I've had 29 sign-ups with the new 713 number in the last two hours.
Com a promoção, temos 29 novos subscritores com o novo indicativo 713 nas últimas duas horas.
There's 3,000 of them and 713 of us, so I tell you, if those bears ever get organized...
Há 3000 deles e 713 de nós, então, deixem-me que vos diga, se aqueles ursos alguma vez se organizarem...
Annals of Urban Infrastructure- - 713.01.
Anais da urbanização, Infra estrutura 713.01.
So I asked Mr. Bachman for a thorough accounting of his debts, uh, which ran to approximately $ 713,000.
Bachman um relatório das suas dívidas, perto de 713 mil dólares.
$ 713,000.
- 713 mil dólares.
Did 713 investigate?
A 713 investigou?
Oh, why not?
Desculpe, há alguma coisa especifica que queira, 168,1 00 : 18 : 46,399 - - 00 : 18 : 47,713 saber sobre o Tesla?