762 Çeviri Portekizce
28 parallel translation
I am very sorry. sir... but I have a writ of attachment against you... and the suit of the Savoy Hotel Company Limited... for 762 pounds, 14 shillings.
Tenho muita pena, senhor... mas tenho um mandado contra o senhor... e um requerimento do Hotel Savoy e Companhia Limitada... de 762 libras e 14 xelins.
762 pounds, 14 shillings, and a tuppence... since last October.
762 libras e 14 xelins e um cêntimo... desde o Outubro passado.
- Well, hurry, OK?
346 00 : 49 : 19,737 - - 00 : 49 : 21,762 Devia deixar-te pendurado, seu tarado.
750, 762 meters.
750, 762 metros.
If you don't want these dumb-ass bitches dead you wouldn't take them in the belly of a pig with a 762 to split their skull!
Se não queres ver os estupores mortos... ... não os atacas no estômago de um porco...
Well, use me, use me
Bem, me use, me use 762
12,762--The number of unemployed scientists... with the skills to develop alternatives to animal testing.
12.762. O número de cientistas desempregados com habilidades para desenvolver métodos alternativos aos testes em animais.
760 by 39 also.
- E uma 762 de.39, também.
$ 762,000.
$ 762.000.
762 Whitney Avenue, code two.
762, Whitney Avenue, urgente.
According to these figures, it's lost 762 billion metric tons of mass.
De acordo com estes números... perdeu 762 mil milhões de toneladas métricas de massa.
[gunshot] that's the sound of a 7-6-2.
É o som de uma 762.
Lucy in the sky with diamonds
Lucy no céu com diamantes Lucy no céu com diamantes 594.762 ) } Lucy no céu com diamantes
Everyone smiles as you drift past the flowers That grow so incredibly high
Todos sorriem à medida que vagueias pelas flores 594.762 ) } Que cresceram tão incrivelmente alto
Newspaper taxis appear on the shore Waiting to take you away
594.762 ) } Táxis de jornais surgem na margem 594.762 ) } À espera de te levarem
Lucy in the sky with diamonds
594.762 ) } Lucy no céu com diamantes 594.762 ) } Lucy no céu com diamantes Lucy no céu com diamantes
I have to calibre. 762.
Tenho com calibre.762.
- Rover. 762 in the back.
- O Rover. 762 nas traseiras.
Rover..762 on the back.
Rover, 0,762 em cima.
In reality, it's more like 2500 ft.
Na realidade só dispomos de 762 metros úteis.
Final boarding call for Hawaiian Airlines Flight 762 for Newark.
Última chamada de embarque para o voo 762 da Hawaiian Airlines para Newark.
It was only when all other forms of resistance were no longer open to us that we turned to armed struggle. "
Foi somente quando todas as outras formas de resistência deixaram de ser efectivas, que recorremos 887 01 : 36 : 27,119 - - 01 : 36 : 28,762 ao confronto armado.
They're 762 ak47 rounds with wings.
Eles tem munição 762 AK-47 com asas.
For a 762? You can put 3,500 through it and never know.
Com uma 7.62, pode disparar 3500 e nunca saber ao certo.
HM2 Logan pulled a 762 slug from his leg.
O Oficial Médico Logan retirou um projéctil de 20 mm da perna dele.
All right, I got it at 7-6-2 meters.
Tudo bem, tenho-o a 762 metros.
762 and Bamboo on 1.
762 e Zhu, equipa 1
Who did they think they're fooling?
Vou ligar aos meus contactos na agência 85,1 00 : 08 : 18,762 - - 00 : 08 : 20,970 É óbvio que é um encobrimento feito as pressas.