English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ 9 ] / 911

911 Çeviri Portekizce

4,378 parallel translation
Hello?
Estou? 911.
911. What's your emergency?
Qual a sua urgência?
Leave, or I call 911.
Saia ou vou ligar para o 911.
I love you. Get out of this house, or I'm gonna call 911!
Sai desta casa ou vou ligar ao 911!
MAN : 911. What's your emergency?
Qual é a sua emergência?
- What's wrong?
- O que foi? - Recebi um SMS de 911.
I called 911, but he was gone before they showed up.
Chamei o 112, mas ele foi-se embora antes de eles aparecerem.
- I'll call 911!
- Vou telefonar para o 911!
And why the hell did you call 911?
E porque raio chamaste o 112?
- Call 911!
- Mona! - Meu Deus!
She called 911, saying a man was breaking in.
Ela ligou para o 112, a dizer que um homem estava a invadi-lo.
I think most regular guys would've called 911.
Eu acho que a maior dos homens normais ligavam para o 112.
I called 911. The ambulance came, they said they couldn't do anything.
A ambulância veio, disseram que não podiam fazer nada.
- WOMAN : 911. - Lieutenant Burns, Major Crimes, requesting a 10-13.
Tenente Burns, Crimes Graves, a pedir um 10-13.
The couple in the unit downstairs heard a struggle at 7 : 50 and called 911.
O casal do apartamento de baixo ouviu uma luta às 19h50 e ligou para o 112.
This is a minute before the 911 call.
Isto é um minuto antes da chamada para o 112.
Call 911.
Chamem o 112!
Police had been alerted by a 911 call made from his address by someone who was thought to be his housekeeper.
A Polícia foi chamada num telefonema dessa morada. por alguém que se acredita ser um empregado.
If anything happens, call 911.
Se acontecer alguma coisa, chama a polícia.
He called 911, and that was it.
Ele chamou o 911. Isto é tudo.
Once the armored car called 911 we had 182 seconds before any cop could be on the scene.
Assim que o carro blindado chamou a polícia, tínhamos 182 segundos antes que qualquer polícia aparecesse no local.
Figured since you're a cop, I don't got to call 911.
Imaginei que como és polícia, não tenho de ligar para o 911.
But see, I knew I couldn't call 911 for help'cause then CPS would take me from you.
Sabia que não podia ligar para as urgências, pois o Conselho Tutelar tirava-me de ti.
Call 911.
Ligue para o 112!
He made the 911 call, rode in the ambulance with her to St. Joe's.
Ligou para o 112 e acompanhou-a até ao hospital.
Hey, lady, call 911!
- Parem! Parem-no! Liguem ao 911!
Oh, my God. I'm gonna call 911.
Vou chamar o 112.
You try anything, and I call 911 and out your vampire sister to the world.
Tente qualquer coisa... E eu ligarei para a Polícia e contarei ao mundo que sua irmã é vampira.
We got a hit. 911 just picked up a stolen vehicle call up the road from you.
Temos um resultado! Roubaram um carro nessa estrada.
# Supernatural 10x08 # Hibbing 911 Original Air Date on December 2, 2014
SOBRENATURAL
You still should've called 911.
Ainda assim deveria ter ligado para o 112.
Why the 911? Just examining a tissue section from your drowning victim's organs.
Estou só a examinar uma secção de tecido dos órgãos da tua vítima de afogamento.
So, truck driver saw the fire, called 911.
O motorista do camião viu o fogo - e ligou para o 911.
Why didn't they call 911?
Porque é que não ligaram para o 911?
McGee, call 911.
McGee, liga para as emergências.
911 call, came in a few minutes ago.
- O que é isto? - Uma chamada para o 112. Ligaram há poucos minutos atrás.
911 operator, this is CSI Sara Sidle.
112 operador, aqui é a CSI Sara Sidle.
He dials 911. He knew we'd trace it.
Liga para o 112, e sabia que iriámos segui-lo.
Fourth night is the charm. 911 call just came in.
Recebemos uma chamada.
H.P.D. received a 911 call and they got a lock on the ambulance he stole.
A Polícia recebeu uma chamada de emergência. Conseguiram localizar a ambulância que ele roubou.
Hey, I got your 911 text.
Recebi a tua mensagem.
I call 911.
Liguei para o 112.
He shot up. Shortly after realizing he took too much, he stumbled over here in an attempt to call 911.
Ele injectou-se e pouco depois de ter percebido que tinha sido demais, tropeçou aqui numa tentativa de ligar para o 112.
What's your emergen...?
911.
911.
112.
I want you to call dial 911 now.
Lester, ouça-me, quero que desligue o telefone e ligue para o 112 agora.
911... there's an emergency.
Temos uma urgência, dois homens...
Call 911 and someone will take good care of you.
Espera um minuto.
My God, someone call 911!
Meu Deus, alguém que ligue para o 112!
Call 911!
Liga para o 112!
911.
911.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]