938 Çeviri Portekizce
31 parallel translation
One million, nine hundred and ninety-nine thousand, nine hundred and thirty-eight.
Um milhão, 999 mil, 938.
July 4, 1 938.
A4 de Julho de 1938. Não têm o direito de me mandar para cima.
I was born in 1 938.
Eu nasci em 1938.
Tomic, 82,938...
Tomic, 82.938.
Yes, 1938.
Sim, em 1 938.
ln 1 938, Hitler commissioned this portrait of himself dressed as a knight.
Em 1938, Hitler encomendou este retrato seu vestido como um cavaleiro.
One antique hot-water handle with the "hot" still on it. Guaranteed to fit any American Standard cast-iron tub with a four-inch center mount made between 1924 and 1938.
Um suporte de água quente, com "quente" gravado... que serve em banheiras de ferro fundido... com misturador fabricado entre 1 924 e 1 938.
But I gather Stanley was very jealous you know, that I was there.
... para que aprenda a amá-Io. Mas eu sei que o Stanley tinha imensos ciúmes... Filmagens feitas por Jack Kubrick 1 938
Look at Ehren.
Olhe para Ehren. 938
Michelle Hickock, returnee number 938.
Michelle Hickock, retornada número 938.
938-991
938-991.
Battery number 5. Position 938-991.
Bateria no 5, cota 938-991.
The main building was constructed in 1 938
O edifício principal foi construído em 1938.
"ROBERT D'HONDT WINNER OF 1 938 ARCHERY competition"
"ROBERT D'HONDT VENCEDOR DA COMPETIÇÃO DE ARCO e FLECHA DE 1938"
Nine hundred and thirty-eight hours.
938 horas.
Nine hundred and thirty-eight hours, yeah, exactly.
938 horas. Sim, exactamente.
Nine hundred and thirty-eight hours, really?
938 horas, a sério?
- "He was born in 1 9..." - 1 938.
- "Ele nasceu a 19..." - 1938.
He was born in 1 938.
Nasceu em 1938.
1 938 was an exceptional year. ln 1 938...
1938 foi um ano excepcional. Em 1938...
And he was born in 1 938, an exceptional year.
E nasceu em 1938, um ano excepcional.
In 1 938, the number one song was Shortnin'Bread.
Em 1938, a canção numero 1 era "Shortnin'Bread".
Also in 1 938, Time magazine's Man of the Year was Adolf Hitler.
Também em 1938, Na revista Time o homem do ano era o Adolf Hitler.
We transport money valuables and important in armored trucks and automatic weapons.
956.66 ) } Transportamos dinheiro e objetos de valor 938.68 ) } em camiões blindados 928 ) } e com armas automáticas.
I'd say about 5 or 6 weeks.
938 ) } Diria que estás de 5 a 6 semanas.
If the box is opened without the key, actuates a safety device that destroys the contents in ink.
938 ) } Se a caixa for aberta sem a chave é acionado um dispositivo de segurança 930.67 ) } que destrói o conteúdo com tinta.
My last partner, Biboy... We had two boxes... They had tried to open a without the key.
Biboy... 926 ) } Levávamos duas caixas... 938.01 ) } Eles tentaram abrir a primeira sem chave...
tonight babies with us, Oscar.
938.68 ) } Esta noite bebes connosco Oscar.
Do not drink. Get him a drink.
938 ) } Ele não bebe.Traz um refresco.
We should have turned around...
938 ) } Tínhamos que ter virado ali.
You can keep working. It will target the hours for pagártelas later.
Podes continuar a trabalhar... 938 ) } Nós registaremos as horas para pagar-te depois.