956 Çeviri Portekizce
25 parallel translation
That's a 1 956 Jaguar Roadster.
Aquilo é um Jaguar Roadster de 56.
That car he was push-starting? Registration expired in 1956.
O livrete do carro que estava a empurrar expirou em 1 956.
[Ted's Voice] " Twenty-third of August, 1 956.
" Vinte e três de agosto de 1956.
You may think this next stunt is impossible.
Você pode pensar que esta próxima sensação é impossível. 956
welcome member 1 956.
Bem-vindo, membro 1956.
21,956 days.
21 956 dias.
- 956 isn't 1000.
- Quase.
- And Hoynes has 956.
- E o Hoynes tem 956.
- He has 956 delegates.
- Tem 956 delegados.
Victor, 956.
Victor, 956.
Victor, 956, go.
Victor, 956, vai.
Executive 956, did you understand that transmission?
Executivo 956, compreendeu esta transmissão?
Well, I guess soon enough you'll have plenty of time to re-read the classics.
17,1 00 : 01 : 52,956 - - 00 : 01 : 55,514 Agora é a altura de correres
We transport money valuables and important in armored trucks and automatic weapons.
956.66 ) } Transportamos dinheiro e objetos de valor 938.68 ) } em camiões blindados 928 ) } e com armas automáticas.
How I can trust that a farmer which has been in the military... I can commit... one of the most dangerous jobs
922 ) } Só tenho uma questão... 950.691 ) } Como posso confiar que um agricultor sem experiência nesta área... 956.01 ) }... possa dar conta de um dos mais perigosos trabalhos de Metro Manila?
Fucking ex - cops.
956 ) } Malditos ex-policias.
Always ask them to new to tell you a joke.
956 ) } Ele pede sempre aos novos recrutas que lhe contem anedotas.
? Neither of the three women they are going to a job interview in a bar?
956 ) } Não ouviste aquela das três mulheres que vão a uma entrevista para trabalhar num bar?
- How did you get to go to the doctor?
956 ) } - Como conseguiste ir ao médico?
This is the only thing standing between your life and make the "Messenger" with your wife.
956.67 ) } Isso é que faz a diferença entre viveres ou eu fazer o papel de "Mensageiro" com a tua mulher.
You'll get used to them.
956 ) } Vais-te acostumar a estes tipos...
We should have resisted threats and defended the family.
956 ) } Nós devíamos ter resistido às ameaças e defender a família.
- Can we really live here?
956 ) } - Podemos mesmo viver aqui?
Delta 956.
Delta 956.
- 956.
956.