963 Çeviri Portekizce
19 parallel translation
The film was rereleased in a shortened 98-minute version in March of 1960 under the title M, Dein Mörder sieht Dich an.
O filme foi novamente exibido numa versão de 2.963 metros ( 98 mins. ) em Março de 1960 com o título "M, Dein Mörder sieht Dich an".
He just wasn't up to it.
963 01 : 06 : 02,914 - - 01 : 06 : 04,847 Porque está Ira a demorar tanto tempo, com aquelas críticas?
Here he is, the 1963 senior prom's answer to Don Juan, Mr Buddy Love.
Aqui está ele, o Don Juan do baile de formatura de 1 963... o Sr. buddy Love.
November 2nd, 1 963.
2 de Novembro de 1963.
- well, this was earlier, this was in 1 963.
Bem, isto foi antes, em 1963.
By 1963, Kubrick had established so high a reputation that he could pick his next project without bowing to Hollywood dictates.
Em 1 963, Kubrick tinha criado uma reputação tal que escolhia os projectos sem se vergar perante as condiçöes de Hollywood.
Mr. Hubbard, Robert Kennedy closed Alcatraz in 1 963 claiming it was cruel and inhumane- -
Robert Kennedy fechou Alcatraz em 1963... PÁTIO DA PRISÃO 11h00... alegando que era cruel e desumana.
Yeah, it's a little shorter.
Yeah, é um pequeno mais curto. 963
-... but Keith and I are doing this whole
Mas keith estamos a fazer um buraco 384 00 : 22 : 28,193 - - 00 : 22 : 30,963 uma coisa surreal, é uma realdidade confusa, e dura,
This, uh-This operation here... it's been in existence since 1 963.
Esta... Esta operação... Existe desde 1963.
- Am I working for Matt in 1 963? DANNY :
- Trabalho para o Matt em 1963?
Hey, did you know during his 20-year career in the NHL Wayne Gretzky score 894 goals? Had 1,963 assist?
Ei, sabias que, o Wayne Gretzky durante os seus 20anos de carreira marcou 894 golos, e fez 1.963 assistências.
In 1 963, we got to see how it must have happened.
Em 1963, pudemos ver como deverá ter acontecido.
This character collected money in 1 963 for a local guerrilla movement led by Jorge Massetti.
Este personagem em 1963 arrecadou dinheiro para um movimento guerrilheiro local dirigido por Jorge Massetti.
On November 22nd, 1 963 Alek became the first success of the new program and a hero of the Soviet Union.
No dia 22 de Novembro de 1963, Alek tornou-se no primeiro sucesso do novo programa, e num herói da União Soviética.
ICE has him on a prior watch list for entering the country illegally. And, well, the local police want him for indecent exposure. All of which qualify him under the terms of the homeland security amendment you signed... last fall.
E, bem, a policia local está atrás dele por exposição indecente 191,1 00 : 20 : 45,731 - - 00 : 20 : 46,963 Tudo isso qualifica-o nos termos da emenda de segurança que assinou... no Outono passado
The armored truck not deviate no more.
963.34 ) } Os camiões blindados não andam às voltas sem uma razão.
Ivan. Wake up.
Ivan, acorda91 00 : 11 : 24,963 - - 00 : 11 : 27,919 Visitem Zyl, a capital mundial dos jogos!
A 1 962 Touring Spider and a 1 963 Giulia Spider.
A Spider Touring 1962 e um 1963 Giulia Spider.