English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Adderall

Adderall Çeviri Portekizce

140 parallel translation
- Those are Adderall.
- É Adderall.
There's Adderall, Clonidine, Tenex.
Que um médico pode prescrever. Tais como Adderall, Clonidine, Tenex.
Seconal to bring me down. Adderall to bring me back up.
Anti-depressivos para me acalmar e anfetaminas para me estimular.
Oh, uh, by the way, your wife... she barely touched her food, and, uh, what with that and the slight tremor, my guess is Adderall.
Aproposito, a tua mulher, ela mal tocou na comida, e com aquele ligeiro tremor, o meu palpite é Adderall.
Warren found my Adderall.
O Warren encontrou o Adderall.
Adderall, Digoxin and Dextromethamphetamine.
Adderall, Digoxin e Dextromethamphetamine.
He's a total perv, and really into Adderall.
Ele é um tarado e é viciado em Adderall.
Lipstick parties and Adderall.
Festas do beijo e Adderall.
Adderall, gone.
Adderall, vazio.
I'll sell you some of my Adderall.
Eu posso-te dar um pouco do meu Adderall ( medicamento parae deficit de atenção ).
And while you're there, try to get me some Adderall.
E já agora, vê se me trazes estimulantes.
We had a party. Got ourselves Adderall, Vicodin, you name it.
Estivemos numa festa com todo o tipo de drogas.
THE ABILITY TO CLONE MYSELF AND A YEAR'S SUPPLY OF ADDERALL.
Da capacidade de me clonar e Adderall suficiente para um ano?
For ritalin or adderall,
Encontre um amigo com uma prescrição de Ritalin ou Adderall.
I can't at the moment. I've taken a little too much adderall.
- Tomei muito Adderall.
A dozen faculty members at cambridge university Admit to taking unprescribed adderall To improve their own academic performance,
Uma dúzia de membros da Universidade de Cambridge admitiu tomar Adderall não prescrito para melhorar a sua actuação académica.
The athletes take steroids, the students pop adderall, our elected officials engage in dirty politics — it's all about winning.
Os nossos governantes têm políticas sujas. O que importa é ganhar. E os pais?
You're little Annie "Adderall".
És a pequena Annie "Adderall".
Adderall, I think.
- Hetarol... acho eu.
Steroids and Adderall I could dump on the street. Rest of it's that HIV shit. It's gotta be peddled to the clinics.
Esteróides e anfetaminas posso comercializar na rua, o resto é aquela trampa para o HIV, deve ser vendido às clínicas.
I'm sure he'll gladly suck up the Adderall.
Estou certo que ficará contente por engolir as anfetaminas.
Jenny and her boyfriend sold my boyfriend Adderall a couple of months ago.
A Jenny e o namorado venderam comprimidos ao meu namorado.
I took an Adderall to write it.
Tomei um Adderall para escrever.
Adderall and Percocet for back pain.
Adderall e Percocet para as dores nas costas.
- I take Adderall and Nasonex.
Eu tenho Adderol e Nassonex.
Then I needed Adderall to wake back up. But that was it.
E depois precisei de Adderall para voltar a acordar.
And, yes, I've had a lot of Adderall, so...
E, sim, tomei muito Adderall...
How much Adderall have you had today?
Quanto Adderall tomaste hoje?
- Here, do you want an Adderall?
Queres um Adderall?
I just need my adderall.
Eu só preciso do meu "Adderall".
Yeah, I'm just rockin'this Adderall here.
Estou entretido com este Adderall.
He saw these. Adderall, felony weight.
"Adderall", isto é considerado crime.
This is our Adderall generic.
É o nosso Adderall, genérico.
Generic.
- Adderall. Genérico.
My friend Adam got addicted to Adderall but got a perfs on his SATs same thing. Shut up. - Serious.
O meu amigo Adam, que ficou viciado em Adderall, mas foi uma barra nos exames, portanto, valeu a pena, aconteceu-lhe o mesmo, uma missão de Deus.
Some Adderall.
Algum Adderall.
Time for your Adderall.
Horas do vosso Aderall.
- Can I have a five-milligram Adderall? - Mm-hmm.
- Posso tomar 5mg de Adderal?
Ritalin and adderal.
"Ritalina" e "Adderall".
Yeah, these are Adderall, Kevin, okay?
Pois, isto é Adderall, Kevin, está bem?
It's not that hard to get Adderall.
Não é assim tão difícil arranjar Adderall.
Grace, maybe you want to think of it as just a little bit of Adderall.
Grace, talvez queiras pensar nisto como só um bocadinho de Adderall.
No, she's here'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician.
Não, ela está aqui porque tem 14, anda a acumular Adderall e anda a sair às escondidas com um músico de 17 anos.
14-year-old female, 200mg of Adderall found in her backpack on the way to school.
Mulher de 14 anos, 200mg de Adderall encontrados na sua mochila a caminho da escola.
Adderall.
Adderall.
Grace's blood shows minimal tre amounts of Adderall.
As análises ao sangue da Grace mostram quantidades mínimas de Adderall.
Yeah, they were pretty sweet on top of a few Adderall.
Boa combinação com anfetamina.
Using a base of Hypertropin growth hormone for quick recovery, cutting in magnesium hydroxide to stave off cramping, highly concentrated doses of Adderall for focus, oxycodone to numb his legs and 10 ccs of good old-fashioned methamphetamine for that extra kick in the end.
Usar como base a hormona de crescimento Hypertropin para uma recupreração rápida, cortar hidróxido de magnésio para evitar as cãibras, doses altamente concentradas de Adderall para a concentração, oxycodone para adormecer as suas pernas e 10 ccs da famosa metanfetamina, para aquele impulso extra no fim.
- Adderall and Depakote for ADHD and ODD. - He lost his temper?
- Ele irritou-se?
Adderall?
- Adderall?
- What, you run out of Adderall?
Não tem medicamentos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]