English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Ahí

Ahí Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Sebastian, ¿ te ahí falls?
Sebastião, fique aí.
Here they come, Colonel, they come in a hurry!
Ahí vem, meu Coronel! Ahí vem como se os chamassem com sinos.
Treat it like a bargain basement speola. You start grabbing it
O tráficos como um artigo em ofertas e tenta ficar o Te pasas la vida buscando por ahí
- Sargento, consígase un padre por ahí.
- Sargento, arranje um padre.
I'll tell you one thing, it'll be on there for life.
- Talvez. Vou dizer uma coisa : está ahí de por vida.
Ahí solamente son los desahuciados.
Aí somente estão os incuráveis.
¡ AhÍ!
Rápido!
( woman ) No salgas de ahí.
Não saias daí.
- Vamos, ahí viene un auto.
Aí vou eu!
- Yo la vi por ahí.
- Vi-a por aí.
That damn condom is out there somewhere, and if someone doesn't do something we'll have more pricks on our hands!
Ahí fora está a camisinha puta. se fizermos algo a respeito, a próxima pica aparecerá logo.
- Exactly.
- Ahí está :
You've arrived at last!
Ahí está, por fim.
Thats it, that could be one.
Ahí está, esse pode ser um.
Este es Reinaldo Arenas, un pájaro que agarramos ahí en el parque.
Este pássaro que apanhámos no parque é o Reinaldo Arenas.
I'm offering you the chance to stand there with me.
E a vocês ofereço a oportunidade de estar ahí também.
Por ahi te veo.
Por ahí te veo.
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la monta – a, empecŽ a tomar fotos, cuando voltŽ mis amigos no estaban ah', ya estoy colgada aqu'.
Yo estaba con mi grupo de amigos y fuimos a la montaña, empecê a tomar fotos, cuando voltê mis amigos no estaban ahí, ya estoy colgada aquí.
have you ever seen a grown manget so mad over a chocolate chipcookie?
El de ahí arriba está vigilando, porque o necesitava.
It'll be safe there, ma'am.
Ahí está mais segura, senhora.
Ahí voy.
Já vou.
Vale vale, ahí estan.
Ali estão eles.
Ahí voy.
Ahí ­ voy.
♪ Yo viviré ♪ ♪ Ahí estaré ♪
Eu viverei Aqui estarei
Tráeme algo especial ahí.
Tráeme algo especial ahí.
Does he have family there? ÿTienes familia ahí?
Ele tem família lá?
Quédate ahí.
Fica aqui.
Ahí están!
Olhe, são aqueles.
- Por favor, no me metan ahí!
Porquê, homem?
¡ Ahí voy yo!
Ahi voy yo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]