Aicha Çeviri Portekizce
52 parallel translation
Control yourself, Aicha.
Controla-te, Aicha.
She has long arms, Aicha.
Tem uns longos braços, Aicha.
Yes, Aicha! White carnal flower!
Sim, Aike... branca flor carnal.
By Allah! Let us hope your dog has not gone near Ayesha!
Pelas barbas do Profeta, oxalá o seu cão não se tenha aproximado de Aicha.
Because Aicha seems to think that we are wrong about you.
Porque a Aicha parece pensar que nos enganámos consigo.
She'll take care of her till I'm on my feet again.
Mamãe Aicha cuidará dela até que minha carreira decole.
Ami aimune aicha...
Ami aimune aicha...
Aicha.
Aicha.
I'm taking Aicha home.
Estou a levar a Aicha para casa.
- Aicha.
- Aicha.
Fight Aicha.
Combate contra a Aicha.
Aicha!
Aicha!
Where is Aicha?
Onde está a Aicha?
You practise with Aicha.
Treina com a Aicha.
Listen, Aicha...
Ouve, Aicha...
Come on, Aicha, catch up with me.
Vamos, Aicha, acompanha-me!
Yourname... "Aicha"...?
- O teu nome, "Aicha" é...?
Aicha Erman...
Aicha Erman...
Hey, Aicha?
Ei, Aicha?
Omar, fight Aicha.
Omar, combate com a Aicha.
Aicha, sit down.
Aicha, senta-te.
Fight Aicha.
Combate com a Aicha.
Number 2 : Fight Aicha.
Número 2, combate com a Aicha.
Aicha.
- Aicha.
Aicha, it will never work.
Aicha, nunca vai dar certo.
- Aicha!
- Aicha!
Aicha Erman!
Aicha Erman!
Aicha Erman meets Emil Andersen!
Aicha Erman contra Emil Andersen.
Make some noise forthe amazing Aicha Erman!
Aplausos por favor para a fantástica Aicha Erman.
Be true, Aicha.
Sê verdadeira, Aicha.
Aicha Erman has been floored!
A Aicha Erman foi ao tapete!
- He's Aicha's father, a girl in our group.
- Ele é o pai de Aicha, uma rapariga do nosso grupo.
Aicha?
Aicha?
- Aicha?
- Aicha?
I am Princess Aïcha Abadie, and despite my fragile, doll-like appearance,
Sou a Princesa Aïcha Abadie e apesar da minha aparência, de boneca, não é?
Aicha is only my Good Samaritain!
Aike é somente minha boa samaritana.
Dissolve your hair, Aicha.
solte o cabelo, Aike.
Oh, Aicha!
Meu problema com Monsenhor Amerin não acaba de resoIver-se
I'll tell Aïcha.
Vou avisar a Aïcha.
Aïcha!
Aïcha!
Here's Aïcha!
A Aïcha está cá.
You're the one I want, Aïcha
Nós é a ti que queremos, Aïcha.
Our beautiful Aïcha.
A nossa linda Aïcha...
If you ever call me Aïcha again...
Voltas a chamar-me Aïcha...
If anyone calls me Aïcha.
Mato quem me chamar Aïcha.
A'icha...
A Aicha...
- What'll I say to Aïcha?
- O que digo à Aicha?