English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Alfie

Alfie Çeviri Portekizce

272 parallel translation
Come on, Alfie, let's go'ome now.
Vamos, Alfie, vamos para casa agora.
Well, Alfie, there's nothin'else to do.
Bom, Alfie, não há mais nada a fazer.
You'd make a good suffragette, Alfie.
Darias um bom advogado, Alfie.
The Honorable Alfie Doolittle.
O Honorável Alfie Doolittle.
You can buy your own drinks now, Alfie Doolittle.
Agora podes comprar as tuas bebidas.
You're a lucky man, Alfie Doolittle.
És um homem de sorte, Alfie Doolittle.
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
A sorte está do lado de Alfie P. Doolittle.
Come on, Alfie, in a few hours we have to be at the church.
Anda lá Alfie, daqui a umas horas temos de estar na igreja.
Come along, Alfie.
Vamos, Alfie.
I ´ ll send my Alfie to you.
Mando-lhe o meu Alfie.
You wouldn't want to be back in London, Alfie... not with all them bombs the Jerry are dropping.
- Pior é estar em Londres, - com todos os bombardeios.
You're getting soft in the konk, Alfie.
Perdeste a cabeça, Alfie.
A lovely scheme, Alfie. A lovely scheme.
- Uma grande ideia, Alfie.
- Know any good prayer, Alfie?
- Sabe rezar, Alfie?
Once a thief, always a thief. That right Alfie?
E um ladrão é sempre um ladrão, não é, Alfie?
- What do we do now, Alfie?
- O que fazemos agora?
British paymaster wrappers, Alfie.
Do Governo Britânico, Alfie.
- Alfie, get the tablecloth.
- Alfie, põe a mesa.
Alfie, come on.
- Alfie, anda.
You like her, Alfie?
Gostas dela, Alfie?
Come on, Alfie.
Vamos, Alfie.
Come here, Alfie.
Vamos, Alfie.
I can let you have Alfie Girdler.
Posso te deixar ficar com o Alfie Girdler.
Alfie Girdler.
Alfie Girdler.
And now, here's alfie!
E agora, aqui está... o Alfie!
- Alfie.
- Alfie.
- Bye, Alfie.
- Adeus, Alfie.
I know Alfie.
Eu conheço o Alfie.
Alfie told me you were here, and everyone else is afraid. - Afraid?
O Alfie disse-me que estavas cá, e toda a gente está com medo.
They're afraid Alfie might not want me helped.
Têm medo que o Alfie não permita que me ajudem.
When she met Alfie he didn't want to take over the world.
Quando conheceu o Alfie, ele ainda não queria ser o dono do mundo.
Victoria Alperin, Alfie's kid sister, and...
Victoria Alperin, irmã mais nova do Alfie, e...
You don't want Earp to blow down Alfie's house of cards.
Não deve querer que o Earp deite abaixo o castelo de cartas do Alfie.
But, Alfie...
Mas o Alfie...
Alfie!
Alfie!
Get Alfie to lay off Wyatt or the next time this happens I'll drag you down Sunset. Ain't gonna be enough hide on you to patch a pinole.
Convence o Alfie a deixar o Wyatt em paz, senão para a próxima arrasto-te pela Sunset Boulevard, que o teu cu fará faísca pelo alcatrão.
On August 11 th, 1916 I was a guest aboard Alfie Alperirs yacht which was returning from Catalina.
"A 11 de Agosto de 1916," "Eu era um convidado a bordo do iate de Alfie Alperin," "Que estava de regresso de Catalina."
I witnessed Alfie Alperin fighting with his first wife.
"Vi o Alfie Alperin a discutir com a sua primeira mulher."
Arriving now is Mr. Alfie Alperin.
A chegar neste momento, temos o Sr. Alfie Alperin.
No, I'm sure Alfie killed her, just like I'm sure he did this to you.
Não. Tenho a certeza que foi o Alfie, como sei que foi ele que te fez isto.
Mr. Alfie Alperin.
Sr. Alfie Alperin.
- Go on, Alfie.
- Vai, Alfie.
Get out of here, Alfie.
Sai daqui, Alfie.
You and Dutch find her after Alfie got through with her?
Você e o Dutch encontraram-na depois do Alfie ter estado com ela.
I won't let him. - But not like this.
- Não vou deixá-lo fazer mal ao Alfie.
- Tom, go get Alfie.
- Tom, vai buscar o Alfie.
I had to protect Alfie.
Eu tinha de proteger o Alfie.
- We're supposed to be prisoner Alfie.
- Supõe-se que sejamos prisioneiros, Alfie.
Alfie, come on.
Alfie.
- Vickie. - He can hurt Alfie.
- Vickie.
Alfie has paid you a fortune.
O Alfie pagou-lhe uma fortuna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]