English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Alisa

Alisa Çeviri Portekizce

156 parallel translation
Alisa Freindlikh
ALICE FREINDLIKH
It spits when you rub it up and down.
Ele cospe quando Alisa pra cima e pra baixo
How do you feel?
Como te sentes? Devagar, Alisa.
Alisa Beldon.
O nome dela é Alisa Beldon.
- Computer, access : "Beldon, Alisa."
- Computador, acesso : "Beldon, Alisa."
Alisa can I have my link, please?
Alisa posso ter o meu comunicador, por favor?
I was making an offer to Alisa, not to you.
Estava a fazer uma oferta à Alisa, não a você Tenente-Comandante.
- Alisa?
- Alisa?
All right, Alisa, what do you want?
Está bem, Alisa, o que queres?
So, Alisa, you wish to know about Minbari telepaths?
Então, Alisa, desejas saber acerca dos telepatas Minbari?
I brought someone to see you. Alisa Beldon.
Trouxe alguém para o ver.
You'd better talk to her.
Alisa Beldon. È melhor falar com ela.
Alisa Beldon has a most unusual psi quality for a human.
Alisa Beldon tem uma qualidade psíquica pouco usual para um humano.
Alisa could help with communication between humans and Minbari.
A Alisa pode ajudar com a comunicação entre Humanos e Minbari.
There's something I've been wondering.
Alisa há algo em que tenho pensado.
Smooth the ice as though combing it.
A seguir, alisa-se o gelado suavemente, como quem penteia.
Now roll it over nice and flat.
A seguir volta-lo e alisa-lo bem.
We condition.
A gente alisa.
- The carpet, sweetheart.
- Alisa o tapete, amor.
It's AIisa.
É Alisa.
I'm AIisa.
Eu sou a Alisa.
Smoothes out your fine lines.
- Alisa as rugas mais finas.
Alisa, the Chens can't find their daughter.
Alisa, os Chen não encontram a filha.
Mary, it doesn't really flatter the shape of your face.
Mary, isso não alisa a forma da tua cara.
Just flattens it right out like a bookmark.
E alisa-a como um marcador de livros.
Hi, Lynette. I'm Alisa Stevens.
Olá, Lynette, sou Alisa Stevens.
Alisa loves talking about Alisa.
A Alisa adora falar da Alisa.
No, she doesn't. This is between Dennis and Alisa.
Não, isso é entre o Dennis e a Alisa.
- Alisa, you're deaf, not blind.
- És surda, Alisa, não és cega!
Let me tell you what St Alisa is saying with that phoney smile on her face.
Já vais ver o que a Santa Alisa, com aquele sorrisinho, diz.
Hey, Alisa. Hey, Lily. How are you guys?
Como é que estão, Alisa e Lily?
Alisa, come here.
Alisa, chega aqui.
Alisa, I am so sorry if I caused a problem.
Alisa, peço imensa desculpa se te arranjei problemas.
He gave me such a look, Alicia. It scared the hell out of me.
Sabes, Alisa, ele tem-me observado de uma forma que me assusta.
Alicia.
Alisa?
You could give it to Alicia.
Dê-lhe a Alisa.
- Alicia, are you coming?
Alisa, esta despachada! Sim.
Find Alicia.
Encontra a Alisa, apanha o Giz.
- Alicia! Where is she?
Onde está Alisa?
Alicia, stop.
Alisa! Espera!
Are you going to show me where Alicia is?
Está bem, agora, diz-me onde está a Alisa?
You all right, Alisa?
Estás bem, Alisa?
Oi, Alisa's looking tit, boy.
A Alisa está muito bonita.
And what you doing chatting about Alisa?
Porque estão a falar da Alisa?
Gently, Alisa. Calm down.
Calma.
Let me touch it.
Vá lá. Deixa-me alisá-los.
I was gonna smooth it out, but it's...
Eu ia alisá-lo, mas está...
Alisa Sarver.
Alisa Sarver.
I don't think you should be talking about Alisa with her so...
Não devia falar da Alisa, estando ela tão...
Do you know? - Alicia?
Alisa?
Alicia.
Alisa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]